From d7b9cb031cb7b0ea2e255b37815efb2f4c06f72a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dollylao Date: Mon, 10 Feb 2020 23:34:49 +0700 Subject: [PATCH] Mon Feb 10 2020 23:34:48 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 10/21.txt | 2 +- 10/23.txt | 12 ++++++------ 2 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/10/21.txt b/10/21.txt index a4b82be..c91b0fb 100644 --- a/10/21.txt +++ b/10/21.txt @@ -9,6 +9,6 @@ }, { "title": "apes and baboons", - "body": "These animals live wild in Africa. At the ends of their four limbs are what look like human hands and feet, and they have long tails. Some people consider baboons a type of ape. (See: translate_unknown)" + "body": " These animals live wild in Africa. At the ends of their four limbs are what look like human hands and feet, and they have long tails. Some people consider baboons a type of ape. (See: translate_unknown)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/10/23.txt b/10/23.txt index 550612c..9e3a1b5 100644 --- a/10/23.txt +++ b/10/23.txt @@ -1,14 +1,14 @@ [ { - "title": "All the earth", - "body": "This is a generalization. AT: \"People from everywhere\" or \"People from many different places\" (See: figs_hyperbole)" + "title": "ແຜ່ນດິນໂລກ. All the earth", + "body": "ນີ້ແມ່ນຄວາມເປັນ ທຳ ມະດາ. AT: \"ຄົນຈາກທົ່ວທຸກບ່ອນ\" ຫຼື \"ຄົນຈາກຫລາຍໆບ່ອນທີ່ແຕກຕ່າງກັນ\" (ເບິ່ງ: figs_hyperbole). This is a generalization. AT: \"People from everywhere\" or \"People from many different places\" (See: figs_hyperbole)" }, { - "title": "sought the presence of Solomon", - "body": "The presence of the person is a metonym for being able to speak and listen to the person. AT: \"sought an audience with Solomon\" or \"wanted to visit Solomon\" (See: figs_metonymy)" + "title": "ສະແຫວງຫາການມີຂອງ Solomon ໄດ້. sought the presence of Solomon", + "body": "ການມີຕົວຂອງບຸກຄົນແມ່ນ ຄຳ ເວົ້າທີ່ສາມາດເວົ້າແລະຟັງຄົນໄດ້. AT: \"ສະແຫວງຫາຜູ້ຊົມກັບໂຊໂລໂມນ\" ຫຼື \"ຢາກໄປຢ້ຽມຢາມຊາໂລໂມນ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). presence of the person is a metonym for being able to speak and listen to the person. AT: \"sought an audience with Solomon\" or \"wanted to visit Solomon\" (See: figs_metonymy)" }, { - "title": "to hear his wisdom, which God had put in his heart", - "body": "The heart is a metonym for what a person thinks and is spoken of as if it were a container. The abstract noun \"wisdom\" is spoken of as if it were an object that could be put in a container and can be translated as an adjective. It can be a metonym for either the person or the words the person speaks. AT: \"to hear his wisdom, which God had given him\" or \"to hear how wise God had enabled him to be\" or \"to hear him speak the wise words that God had enabled him to speak\" (See: figs_metonymy)\nStatus:\nIdle" + "title": "ເພື່ອຈະໄດ້ຍິນສະຕິປັນຍາຂອງພະເຈົ້າເຊິ່ງພະເຈົ້າໄດ້ວາງໄວ້ໃນຫົວໃຈຂອງລາວ. to hear his wisdom, which God had put in his heart", + "body": "ຫົວໃຈແມ່ນ ຄຳ ອະທິບາຍ ສຳ ລັບສິ່ງທີ່ຄົນເຮົາຄິດແລະຖືກເວົ້າຄືກັບວ່າມັນເປັນຖັງ. ຄຳ ນາມ \"ປັນຍາ\" ທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນແມ່ນເວົ້າເຖິງຄືກັບວ່າມັນແມ່ນວັດຖຸທີ່ສາມາດເອົາໄປໃສ່ໃນພາຊະນະແລະສາມາດແປເປັນ ຄຳ ຄຸນນາມ. ມັນສາມາດເປັນ ຄຳ ອະທິບາຍ ສຳ ລັບບຸກຄົນຫລື ຄຳ ສັບທີ່ຄົນເວົ້າ. AT: \"ໄດ້ຍິນສະຕິປັນຍາຂອງລາວ, ເຊິ່ງພຣະເຈົ້າໄດ້ມອບໃຫ້ລາວ\" ຫຼື \"ໄດ້ຍິນວິທີການທີ່ພຣະເຈົ້າສະຫລາດທີ່ເຮັດໃຫ້ລາວເປັນ\" ຫຼື \"ໄດ້ຍິນລາວເວົ້າຄໍາເວົ້າທີ່ສະຫລາດທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊ່ວຍໃຫ້ລາວເວົ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)​. The heart is a metonym for what a person thinks and is spoken of as if it were a container. The abstract noun \"wisdom\" is spoken of as if it were an object that could be put in a container and can be translated as an adjective. It can be a metonym for either the person or the words the person speaks. AT: \"to hear his wisdom, which God had given him\" or \"to hear how wise God had enabled him to be\" or \"to hear him speak the wise words that God had enabled him to speak\" (See: figs_metonymy)\nStatus:\nIdle" } ] \ No newline at end of file