Mon Feb 24 2020 19:35:33 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
9f34a2551e
commit
d3d0d24e3a
12
10/08.txt
12
10/08.txt
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ຜູ້ທີ່ຄອຍປົນນິບັດຕໍ່ຫນ້າທ່ານເປັນປະຈຳ. who constantly stand before you",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນ idiom. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຜູ້ທີ່ຢູ່ໃນສະເຫມີຂອງທ່ານລໍຖ້າຮັບໃຊ້ທ່ານ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom). This is an idiom. AT: \"who are always in your presence waiting to serve you\" (See: figs_idiom)"
|
||||
"title": "ຜູ້ທີ່ຄອຍປົນນິບັດຕໍ່ຫນ້າທ່ານເປັນປະຈຳ",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນສຳນວນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຜູ້ທີ່ຢູ່ກັບທ່ານສະເຫມີ ລໍຖ້າຮັບໃຊ້ທ່ານ\" (ເບິ່ງເພິ່ມເຕີມ: figs_idiom). "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ສັນລະເສີນແດ່ພຣະຢາເວພຣະເຈົ້າຂອງທ່ານ. May Yahweh your God be praised",
|
||||
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຜູ້ຄົນອາດສັນລະເສີນພຣະເຈົ້າຂອງທ່ານ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive). This can be stated in active form. AT: \"May people praise Yahweh your God\" (See: figs_activepassive)"
|
||||
"title": "ສັນລະເສີນແດ່ພຣະຢາເວພຣະເຈົ້າຂອງທ່ານ",
|
||||
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຜູ້ຄົນອາດສັນລະເສີນພຣະເຈົ້າຂອງທ່ານ\" (ເບິ່ງເພິ່ມເຕີມ: figs_activepassive). "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຜູ້ຊົງໄດ້ວາງທ່ານໄວ້ເທິງບັນລັງແຫ່ງອິດສະຣາເອນ. who placed you on the throne of Israel",
|
||||
"body": "ບັນລັງແມ່ນ ຄຳອຸປະມາສຳລັບກະສັດທີ່ນັ່ງເທິງພະທາດ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຜູ້ທີ່ແຕ່ງຕັ້ງເຈົ້າໃຫ້ເປັນກະສັດຂອງອິດສະຣາເອນ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). The throne is a metonym for the king who sits on it. AT: \"who made you king of Israel\" (See: figs_metonymy)"
|
||||
"title": "ຜູ້ຊົງໄດ້ວາງທ່ານໄວ້ເທິງບັນລັງແຫ່ງອິດສະຣາເອນ",
|
||||
"body": "ບັນລັງແມ່ນ ຄຳອຸປະມາສຳລັບກະສັດທີ່ນັ່ງເທິງບັນລັງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຜູ້ທີ່ແຕ່ງຕັ້ງເຈົ້າໃຫ້ເປັນກະສັດຂອງອິດສະຣາເອນ\" (ເບິ່ງເພິ່ມເຕີມ: figs_metonymy). "
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -198,6 +198,7 @@
|
|||
"10-01",
|
||||
"10-03",
|
||||
"10-06",
|
||||
"10-08",
|
||||
"11-title",
|
||||
"12-title",
|
||||
"13-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue