From d1a34f4e3d74c7700f7d1301138e088e5811f04d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rusy2020 Date: Wed, 26 Feb 2020 03:19:12 +0700 Subject: [PATCH] Wed Feb 26 2020 03:19:11 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 20/22.txt | 2 +- 20/24.txt | 4 ++-- 20/26.txt | 8 ++++---- manifest.json | 2 ++ 4 files changed, 9 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/20/22.txt b/20/22.txt index 70788fc..7bf8b3a 100644 --- a/20/22.txt +++ b/20/22.txt @@ -13,6 +13,6 @@ }, { "title": "ໃຫ້ພວກເຮົາຕໍ່ສູ້ ... ພວກເຮົາຈະເຂັ້ມແຂງກວ່າເກົ່າ", - "body": "ຄຳ ວ່າ \"ພວກເຮົາ\" ແລະ \"ພວກເຮົາ\" ໝາຍ ເຖິງຜູ້ຮັບໃຊ້, ກະສັດ, ແລະກອງທັບທັງ ໝົດ. (ເບິ່ງ: figs_inclusive). The words \"us\" and \"we\" refer to the servants, the king, and the army all together. (See: figs_inclusive)" + "body": "ຄຳວ່າ \"ພວກເຮົາ\" ແລະ \"ພວກເຮົາ\"ຫມາຍ ເຖິງຜູ້ຮັບໃຊ້, ກະສັດ, ແລະກອງທັບທັງຫມົດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_inclusive). " } ] \ No newline at end of file diff --git a/20/24.txt b/20/24.txt index bfc99eb..5fd6695 100644 --- a/20/24.txt +++ b/20/24.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { - "title": "ເອົາກະສັດທັງ ໝົດ ອອກຈາກ ຕຳ ແໜ່ງ ສິດ ອຳ ນາດຂອງພວກເຂົາ. remove all the kings from their positions of authority", - "body": "\"ເຈົ້າຕ້ອງເອົາກະສັດສາມສິບສອງກະສັດທີ່ ກຳ ລັງ ນຳ ທະຫານຂອງເຈົ້າອອກ\". \"You must remove the thirty-two kings who are leading your troops\"" + "title": "ເອົາກະສັດທັງຫມົດອອກຈາກຕຳແຫນ່ງສິດ ອຳນາດຂອງພວກເຂົາ", + "body": "\"ເຈົ້າຕ້ອງເອົາກະສັດສາມສິບສອງກະສັດທີ່ ກຳລັງນຳທະຫານຂອງເຈົ້າອອກ\". " } ] \ No newline at end of file diff --git a/20/26.txt b/20/26.txt index cc0c21f..7970e94 100644 --- a/20/26.txt +++ b/20/26.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "Aphek", - "body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງເມືອງ. (ເບິ່ງ: translate_names). This is the name of a city. (See: translate_names)" + "title": "ອາເຟັກ", + "body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງເມືອງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names). " }, { - "title": "ການຕໍ່ສູ້ຕ້ານກັບອິດສະຣາເອນ. to fight against Israel", - "body": "\"ອິດສະຣາເອນ\" ເປັນຕົວແທນຂອງກໍາລັງປະກອບອາວຸດຂອງຕົນໂດຍ synecdoche. AT: \"ເພື່ອຕໍ່ສູ້ກັບກອງທັບອິດສະຣາເອນ\" (ເບິ່ງ: figs_synecdoche). \"Israel\" represents its armed forces by synecdoche. AT: \"to fight against the army of Israel\" (See: figs_synecdoche)" + "title": "ການຕໍ່ສູ້ຕ້ານກັບອິດສະຣາເອນ/", + "body": "\"ອິດສະຣາເອນ\" ເປັນຕົວແທນຂອງກໍາລັງປະກອບອາວຸດຂອງຕົນໂດຍປະໂຫຍກກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເພື່ອຕໍ່ສູ້ກັບກອງທັບອິດສະຣາເອນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche). \"Israel\" represents its armed forces by synecdoche. AT: \"to fight against the army of Israel\" (See: figs_synecdoche)" }, { "title": "ປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນໄດ້ຖືກເຕົ້າໂຮມແລະສະ ໜອງ. The people of Israel were mustered and supplied", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 4551c01..afacb66 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -357,6 +357,8 @@ "20-16", "20-18", "20-20", + "20-22", + "20-24", "21-title", "21-01", "21-03",