From c433b74c94c3270e4c71f3ce33bb8abaa66fb51e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Touktah Date: Sat, 22 Feb 2020 12:06:06 +0700 Subject: [PATCH] Sat Feb 22 2020 12:06:06 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 04/11.txt | 12 ++++++------ 04/15.txt | 10 +++++----- manifest.json | 1 + 3 files changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/04/11.txt b/04/11.txt index 145488e..fef5f8f 100644 --- a/04/11.txt +++ b/04/11.txt @@ -8,15 +8,15 @@ "body": "ຊື່ຜູ້ຊາຍ (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names). " }, { - "title": "ປະຈຳທີ່ເຂດເມືອງໂດເຣທັງຫມົດ ... ທີ່ເມືອງຕາອານັກ ... ທີ່ເມືອງຣາໂມດກີເລອາດ ... ທີ່ມະຫານາອິມ. in all the district of Dor ... in Taanach ... in Ramoth Gilead ... in Mahanaim", - "body": "\"ຜູ້ທີ່ເປັນເຈົ້າຫນ້າທີ່ຮັບຜິດຊອບທຸກເມືອງຂອງເມືອງ ໂດເຣ ... ແມ່ນເຈົ້າຫນ້າທີ່ຮັບຜິດຊອບຂອງ ຕາອານັກ ... ຜູ້ທີ່ເປັນເຈົ້າຫນ້າທີ່ຮັບຜິດຊອບຣາໂມດກີເລອາດ ... ຜູ້ທີ່ເປັນເຈົ້າຫນ້າທີ່ຮັບຜິດຊອບ ມະຫານາອິມ\". \"who was the officer in charge of all the district of Dor ... who was the officer in charge of Taanach ... who was the officer in charge of Ramoth Gilead ... who was the officer in charge of Mahanaim\"" + "title": "ປະຈຳທີ່ເຂດເມືອງໂດເຣທັງຫມົດ ... ທີ່ເມືອງຕາອານັກ ... ທີ່ເມືອງຣາໂມດກີເລອາດ ... ທີ່ມະຫານາອິມ. ", + "body": "\"ຜູ້ທີ່ເປັນເຈົ້າຫນ້າທີ່ຮັບຜິດຊອບທຸກເມືອງຂອງເມືອງ ໂດເຣ ... ແມ່ນເຈົ້າຫນ້າທີ່ຮັບຜິດຊອບຂອງ ຕາອານັກ ... ຜູ້ທີ່ເປັນເຈົ້າຫນ້າທີ່ຮັບຜິດຊອບຣາໂມດກີເລອາດ ... ຜູ້ທີ່ເປັນເຈົ້າຫນ້າທີ່ຮັບຜິດຊອບ ມະຫານາອິມ\"." }, { - "title": "ຕາຟາດ. Taphath", - "body": "ຊື່ຂອງແມ່ຍິງ (ເບິ່ງ: translate_names). woman's name (See: translate_names)" + "title": "ຕາຟາດ", + "body": "ຊື່ຂອງແມ່ຍິງ (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names). " }, { - "title": "ໂດເຣ ... ເບັດເຊອານ ... ຊາເຣທານ ... ຢິດຊະເຣນ ... ເບັດເຊອານຮອດອາເບັນເມໂຮລາ ... ໂຢກເມອາມ ... ຣາໂມດກີເລອາດ ... ອັກໂກບ ... ບາຊານ ... ມະຫານາອິມ. Dor ... Beth Shan ... Zarethan ... Jezreel ... Beth Shan to Abel Meholah ... Jokmeam ... Ramoth Gilead ... Argob ... Bashan ... Mahanaim", - "body": "ຊື່ສະຖານທີ່ (ເບິ່ງ: translate_names). place names (See: translate_names)" + "title": "ໂດເຣ ... ເບັດເຊອານ ... ຊາເຣທານ ... ຢິດຊະເຣນ ... ເບັດເຊອານຮອດອາເບັນເມໂຮລາ ... ໂຢກເມອາມ ... ຣາໂມດກີເລອາດ ... ອັກໂກບ ... ບາຊານ ... ມະຫານາອິມ. ", + "body": "ຊື່ສະຖານທີ່ (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names). " } ] \ No newline at end of file diff --git a/04/15.txt b/04/15.txt index 5291c8b..4a9852f 100644 --- a/04/15.txt +++ b/04/15.txt @@ -1,14 +1,14 @@ [ { - "title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:General Information:", - "body": "ລາຍຊື່ເຈົ້າຫນ້າທີ່ຂອງໂຊໂລໂມນ ແລະບັນດາຂົງເຂດທີ່ພວກເຂົາຮັບຜິດຊອບດຳ ເນີນຕໍ່ໄປ. The list of Solomon's officials and the areas of which they were in charge continues." + "title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:", + "body": "ລາຍຊື່ເຈົ້າຫນ້າທີ່ຂອງໂຊໂລໂມນ ແລະ ບັນດາຂົງເຂດທີ່ພວກເຂົາຮັບຜິດຊອບດຳເນີນຕໍ່ໄປ. " }, { - "title": "ອາຮີມາອາດ ... ບາອານາ ... ຮູຊາຍ ... ເຢໂຮຊາຟັດ ... ປາຣູອາ. Ahimaaz ... Baana ... Hushai ... Jehoshaphat ... Paruah", - "body": "ຊື່ຜູ້ຊາຍ (ເບິ່ງ: translate_names). men's names (See: translate_names)" + "title": "ອາຮີມາອາດ ... ບາອານາ ... ຮູຊາຍ ... ເຢໂຮຊາຟັດ ... ປາຣູອາ. ", + "body": "ຊື່ຜູ້ຊາຍ (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names). " }, { - "title": "ທີ່ເນັບທາລີ ... ທີ່ເຂດອາເຊ ... ທີ່ອິດຊາຄາ. in Naphtali ... in Asher ... in Issachar", + "title": "ທີ່ເນັບທາລີ ... ທີ່ເຂດອາເຊ ... ທີ່ອິດຊາຄາ", "body": "\"ຜູ້ທີ່ເປັນເຈົ້າຫນ້າທີ່ຮັບຜິດຊອບ ເນັບທາລີ ... ຜູ້ທີ່ເປັນເຈົ້າຫນ້າທີ່ຮັບຜິດຊອບຂອງ ອາເຊ ... ຜູ້ທີ່ເປັນເຈົ້າຫນ້າທີ່ຮັບຜິດຊອບຂອງອິດຊາຄາ\". \"who was the officer in charge of Naphtali ... who was the officer in charge of Asher ... who was the officer in charge of Issachar\"" }, { diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 7e46c42..6bd5780 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -99,6 +99,7 @@ "04-01", "04-05", "04-07", + "04-11", "05-title", "06-title", "07-title",