diff --git a/13/23.txt b/13/23.txt index 9f70d34..820303b 100644 --- a/13/23.txt +++ b/13/23.txt @@ -13,6 +13,6 @@ }, { "title": "ພວກເຂົາກໍໄດ້ມາເເລະເວົ້າ", - "body": "ນີ້ \"ມັນ\" ຫມາຍເຖິງສິ່ງທີ່ພວກເຂົາໄດ້ເຫັນໃນຕາມທາງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ພວກເຂົາມາ ແລະ ບອກກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ພວກເຂົາໄດ້ເຫັນ\". Here \"it\" refers to what they had seen on the road. AT: \"they came and told about what they had seen\"" + "body": "ນີ້ \"ມັນ\" ຫມາຍເຖິງສິ່ງທີ່ພວກເຂົາໄດ້ເຫັນໃນຕາມທາງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ພວກເຂົາມາ ແລະ ບອກກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ພວກເຂົາໄດ້ເຫັນ\"." } ] \ No newline at end of file diff --git a/13/26.txt b/13/26.txt index f1ab817..3aea299 100644 --- a/13/26.txt +++ b/13/26.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { - "title": "ສົບ. body", - "body": "\"ຮ່າງ​ກາຍ​ທີ່​ຕາຍ​ແລ້ວ\". \"dead body\"" + "title": "ສົບ", + "body": "\"ຮ່າງ​ກາຍ​ທີ່​ຕາຍ​ແລ້ວ\"." }, { - "title": "ຖິ້ມຢູ່ຂ້າງທາງ. left in the road", - "body": "\"ນອນຢູ່ໃນເສັ້ນທາງ\". \"lying in the road\"" + "title": "ຖິ້ມຢູ່ຂ້າງທາງ", + "body": "\"ນອນຢູ່ໃນເສັ້ນທາງ\"." } ] \ No newline at end of file diff --git a/13/29.txt b/13/29.txt index 3a7eb7c..5cc6cab 100644 --- a/13/29.txt +++ b/13/29.txt @@ -1,18 +1,18 @@ [ { - "title": "ໄດ້ເອົາ. took up", - "body": "ຍົກ​ຂຶ້ນ\". \"lifted up\"" + "title": "ໄດ້ເອົາ", + "body": "ຍົກ​ຂຶ້ນ\"." }, { - "title": "ສົບ. body", - "body": "\"ຮ່າງ​ກາຍ​ທີ່​ຕາຍ​ແລ້ວ\". \"dead body\"" + "title": "ສົບ", + "body": "\"ຮ່າງ​ກາຍ​ທີ່​ຕາຍ​ແລ້ວ\"." }, { - "title": "ພວກເຂົາໄດ້ໄວ້ທຸກ. they mourned", - "body": "ນີ້ຄຳວ່າ \"ພວກເຂົາ\" ຫມາຍເຖິງສາດສະດາແລະພວກລູກຊາຍຂອງລາວ. Here the word \"they\" refers to the prophet and his sons." + "title": "ພວກເຂົາໄດ້ໄວ້ທຸກ", + "body": "ນີ້ຄຳວ່າ \"ພວກເຂົາ\" ຫມາຍເຖິງຜູ້ເຜີຍວັດຈະນະ ແລະ ພວກລູກຊາຍຂອງລາວ. " }, { - "title": "ອານິຈານ້ອງຊາຍຂອງຂ້າເອີຍ. Woe, my brother!", - "body": "ຄຳວ່າ \"ອານິຈາ\" ທີ່ນີ້ແມ່ນການສະແດງຄວາມເສົ້າສະຫລົດໃຈຢ່າງໃຫຍ່. The word \"Woe\" here is an expression of great sorrow." + "title": "ອານິຈານ້ອງຊາຍຂອງຂ້າເອີຍ. ", + "body": "ຄຳວ່າ \"ອານິຈາ\" ທີ່ນີ້ແມ່ນການສະແດງຄວາມເສົ້າສະຫລົດໃຈຢ່າງໃຫຍ່." } ] \ No newline at end of file diff --git a/13/31.txt b/13/31.txt index 3a8452d..2158d6a 100644 --- a/13/31.txt +++ b/13/31.txt @@ -1,14 +1,14 @@ [ { - "title": "ເຂົາໄດ້ຝັງເຂົາ. he had buried him", - "body": "ນີ້ຄຳວ່າ \"ເຂົາ\" ຫມາຍເຖິງສາດສະດາເກົ່າແລະ ຄຳວ່າ \"ເຂົາວ\" ຫມາຍເຖິງຜູ້ຊາຍຂອງພຣະເຈົ້າ. Here the word \"he\" refers to the old prophet and the word \"him\" refers to the man of God." + "title": "ເຂົາໄດ້ຝັງເຂົາ", + "body": "ນີ້ຄຳວ່າ \"ເຂົາ\" ຫມາຍເຖິງຜູ້ເຜີຍວັດຈະນະອະວຸດໂສ ແລະ ຄຳວ່າ \"ເຂົາ\" ຫມາຍເຖິງຄົນຂອງພຣະເຈົ້າ." }, { - "title": "ວາງກະດູກຂອງພໍ່ໄວ້ຂ້າງກະດູກຂອງເຂົາ Lay my bones beside his bones", - "body": "ທີ່ນີ້ \"ກະດູກຂອງຂ້ອຍ\" ເປັນຕົວແທນຂອງຮ່າງກາຍທັງຫມົດຂອງລາວ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ວາງສົບຂອງຂ້ອຍທີ່ຕາຍຢູ່ຂ້າງກະດູກຂອງລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_synecdoche). Here \"my bones\" represents his entire body. AT: \"Lay my dead body beside his bones\" (See: figs_synecdoche)" + "title": "ວາງກະດູກຂອງພໍ່ໄວ້ຂ້າງກະດູກຂອງເຂົາ ", + "body": "ທີ່ນີ້ \"ກະດູກຂອງຂ້ອຍ\" ເປັນຕົວແທນຂອງຮ່າງກາຍທັງຫມົດຂອງລາວ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ວາງສົບຂອງຂ້ອຍທີ່ຕາຍຢູ່ຂ້າງກະດູກຂອງລາວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche). " }, { - "title": "ນິເວດທຸກເເຫ່ງຂອງສະຖານສູງ. houses on the high places", - "body": "ຂໍ້ມູນທີ່ບົ່ງບອກແມ່ນສິ່ງເຫລົ່ານີ້ແມ່ນນິເວດຂອງການນະມັດສະການ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ນິເວດບູຊາຢູ່ບ່ອນສູງ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit). The implied information is that these were houses of worship. AT: \"houses of worship on the high places\" (See: figs_explicit)" + "title": "ນິເວດທຸກແຫ່ງຂອງສະຖານສູງ", + "body": "ຂໍ້ມູນທີ່ບົ່ງບອກແມ່ນສິ່ງເຫລົ່ານີ້ແມ່ນນິເວດຂອງການນະມັດສະການ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ນິເວດບູຊາຢູ່ບ່ອນສູງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit). The implied information is that these were houses of worship. AT: \"houses of worship on the high places\" (See: figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 9800e2b..f6f5134 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -253,6 +253,9 @@ "13-11", "13-18", "13-20", + "13-23", + "13-26", + "13-29", "14-title", "15-title", "16-title",