Fri Feb 14 2020 16:48:56 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
ffed754a4a
commit
b976bc280e
|
@ -9,10 +9,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເພິ່ນໄດ້ຕາຍໄປ ແລະ ຢູ່ກັບບັນພະບູລຸດຂອງເພິ່ນ ແລະ ຝັງເພິ່ນໄວ້. He slept with his ancestors and he was buried",
|
||||
"body": "ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ \"ນອນກັບບັນພະບຸລຸດຂອງລາວ\" ແມ່ນຄຳປຽບທຽບທີ່ສະແດງອອກວ່າເປັນການເສີຍເມີຍການເສຍຊີວິດຂອງຄົນໃນ ຄຳ ເວົ້າທີ່ອ່ອນໂຍນກວ່າ. AT: \"ລາວຕາຍແລະລາວຖືກຝັງໄວ້ກັບບັນພະບຸລຸດຂອງລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor ແລະ figs_euphemism). The clause \"slept with his ancestors\" is a metaphor that expresses as a euphemism the death of a person in more gentle words. AT: \"He died and he was buried with his ancestors\" (See: figs_metaphor and figs_euphemism)"
|
||||
"body": "ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ \"ນອນກັບບັນພະບຸລຸດຂອງລາວ\" ແມ່ນຄຳປຽບທຽບທີ່ສະແດງອອກວ່າເປັນການເສີຍເມີຍການເສຍຊີວິດຂອງຄົນໃນຄຳເວົ້າທີ່ອ່ອນໂຍນກວ່າ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ລາວຕາຍ ແລະລາວຖືກຝັງໄວ້ກັບບັນພະບຸລຸດຂອງລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor ແລະ figs_euphemism). The clause \"slept with his ancestors\" is a metaphor that expresses as a euphemism the death of a person in more gentle words. AT: \"He died and he was buried with his ancestors\" (See: figs_metaphor and figs_euphemism)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ລາວໄດ້ຖືກຝັງໄວ້. he was buried",
|
||||
"body": "ສິ່ງນີ້ສາມາດສະແດງອອກໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. AT: \"ຄົນໄດ້ຝັງລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive). This can be expressed in active form. AT: \"people buried him\" (See: figs_activepassive)"
|
||||
"title": "ຝັງເພິ່ນໄວ້. he was buried",
|
||||
"body": "ສິ່ງນີ້ສາມາດສະແດງອອກໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຄົນໄດ້ຝັງລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive). This can be expressed in active form. AT: \"people buried him\" (See: figs_activepassive)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -239,6 +239,7 @@
|
|||
"11-34",
|
||||
"11-37",
|
||||
"11-40",
|
||||
"11-41",
|
||||
"12-title",
|
||||
"13-title",
|
||||
"14-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue