Tue Feb 25 2020 09:49:57 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Rusy2020 2020-02-25 09:49:57 +07:00
parent ade47d21c4
commit b478907fa8
3 changed files with 16 additions and 15 deletions

View File

@ -5,18 +5,18 @@
},
{
"title": "ພຣະວັດຈະນະຂອງພຣະຢາເວໄດ້ມາ",
"body": "ນີ້ແມ່ນສຳນວນທີ່ຫມາຍຄວາມວ່າ ພຣະຢາເວເວົ້າ. ໃນນີ້ \"ຄຳເວົ້າ\" ສະແດງເຖິງຂໍ້ຄວາມຂອງພຣະຢາເວ. ແປປະໂຫຍກນີ້ ດັ່ງແປໃນ 13:14. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຂໍ້ຄວາມຂອງ ພຣະຢາເວມາຮອດ\" ຫລືື \"ພຣະຢາເວ ກ່າວຂໍ້ຄວາມຂອງລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom ແລະ figs_metonymy)​. This is an idiom that means Yahweh spoke. Here \"word\" represents Yahweh's message. Translate this phrase as in 13:14. AT: \"the message of Yahweh came\" or \"Yahweh spoke his message\" (See: figs_idiom and figs_metonymy)\nStatus:"
"body": "ນີ້ແມ່ນສຳນວນທີ່ຫມາຍຄວາມວ່າ ພຣະຢາເວເວົ້າ. ໃນນີ້ \"ຄຳເວົ້າ\" ສະແດງເຖິງຂໍ້ຄວາມຂອງພຣະຢາເວ. ແປປະໂຫຍກນີ້ ດັ່ງແປໃນ 13:14. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຂໍ້ຄວາມຂອງ ພຣະຢາເວໄດ້ມາຮອດ\" ຫລືື \"ພຣະຢາເວ ໄດ້ກ່າວຂໍ້ຄວາມຂອງພຣະອົງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom ແລະ figs_metonymy)"
},
{
"title": "ໄດ້ນຳເຂົາກັບມາ. brought him back",
"body": "ນີ້ຄຳວ່າ \"ເຂົາ\" ຫມາຍເຖິງຄົນຂອງພຣະເຈົ້າ. Here the word \"him\" refers to the man of God."
"title": "ໄດ້ນຳເຂົາກັບມາ",
"body": "ນີ້ຄຳວ່າ \"ເຂົາ\" ຫມາຍເຖິງຄົນຂອງພຣະເຈົ້າ. "
},
{
"title": "ເຂົາໄດ້ຮ້ອງມາຍັງຄົນຂອງພຣະເຈົ້າ. he cried to the man of God",
"body": "\"ລາວເວົ້າຢ່າງແຮງກ້າຕໍ່ຜູ້ຊາຍຂອງພຣະເຈົ້າ\". \"he spoke loudly to the man of God\""
"title": "ເຂົາໄດ້ຮ້ອງມາຍັງຄົນຂອງພຣະເຈົ້າ",
"body": "\"ລາວເວົ້າຢ່າງແຮງກ້າຕໍ່ຜູ້ຊາຍຂອງພຣະເຈົ້າ\"."
},
{
"title": "ບໍ່ໄດ້ເຊື່ອຟັງວັດຈະນະຂອງພຣະຢາເວ ເເລະບໍ່ໄດ້ຮັກສາບັນຍັດຂອງພຣະຢາເວ. Because you have been disobedient to the word of Yahweh",
"body": "\"ເພາະວ່າທ່ານບໍ່ໄດ້ເຊື່ອຟັງຄຳຂອງ ພຣະຢາເວ\". \"Because you have not obeyed the word of Yahweh\""
"title": "ບໍ່ໄດ້ເຊື່ອຟັງວັດຈະນະຂອງພຣະຢາເວ ເເລະບໍ່ໄດ້ຮັກສາບັນຍັດຂອງພຣະຢາເວ",
"body": "\"ເພາະວ່າທ່ານບໍ່ໄດ້ເຊື່ອຟັງຄຳຂອງພຣະຢາເວ\". "
}
]

View File

@ -1,18 +1,18 @@
[
{
"title": "ເຂົາກໍຜູກອານລາ. the prophet saddled the donkey",
"body": "ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າລາວໄດ້ວາງບ່ອນນັ່ງຢູ່ທາງຫລັງຂອງລາ ເພື່ອວ່າຜູ້ຊາຍຂອງພຣະເຈົ້າສາມາດຂີ່ໄດ້. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປສິ່ງນີ້ໃນ 13:11. This means he placed a seat on the back of the donkey so the man of God could ride on it. See how you translated this in 13:11."
"title": "ເຂົາກໍຜູກອານລາ",
"body": "ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າລາວໄດ້ວາງບ່ອນນັ່ງຢູ່ທາງຫລັງຂອງລາ ເພື່ອວ່າຜູ້ຊາຍຂອງພຣະເຈົ້າສາມາດຂີ່ໄດ້. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປສິ່ງນີ້ໃນ 13:11. "
},
{
"title": "ເເລະສົບຂອງເຂົາກໍໄດ້ຖືກຖິ້ມໄວ້ຂ້າງທາງ . and his body was left on the road",
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ແລະອອກຈາກຮ່າງກາຍຂອງລາວຢູ່ໃນເສັ້ນທາງ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive). This can be stated in active form. AT: \"and left his body on the road\" (See: figs_activepassive)"
"title": "ເເລະສົບຂອງເຂົາກໍໄດ້ຖືກຖິ້ມໄວ້ຂ້າງທາງ ",
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ແລະ ຖິ້ມຊາກຮ່າງກາຍຂອງລາວຢູ່ແຄມທາງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive). "
},
{
"title": "ສົບ. body",
"body": "\"ຮ່າງ​ກາຍ​ທີ່​ຕາຍ​ແລ້ວ\". \"dead body\""
"title": "ສົບ",
"body": "\"ຮ່າງ​ກາຍ​ທີ່​ຕາຍ​ແລ້ວ\". "
},
{
"title": "ພວກເຂົາກໍໄດ້ມາເເລະເວົ້າ. they came and told it",
"body": "ນີ້ \"ມັນ\" ຫມາຍເຖິງສິ່ງທີ່ພວກເຂົາໄດ້ເຫັນໃນເສັ້ນທາງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ພວກເຂົາມາ ແລະບອກກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ພວກເຂົາໄດ້ເຫັນ\". Here \"it\" refers to what they had seen on the road. AT: \"they came and told about what they had seen\""
"title": "ພວກເຂົາກໍໄດ້ມາເເລະເວົ້າ",
"body": "ນີ້ \"ມັນ\" ຫມາຍເຖິງສິ່ງທີ່ພວກເຂົາໄດ້ເຫັນໃນຕາມທາງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ພວກເຂົາມາ ແລະ ບອກກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ພວກເຂົາໄດ້ເຫັນ\". Here \"it\" refers to what they had seen on the road. AT: \"they came and told about what they had seen\""
}
]

View File

@ -252,6 +252,7 @@
"13-08",
"13-11",
"13-18",
"13-20",
"14-title",
"15-title",
"16-title",