From b415d6aeed737693422d8f79768680ddb95f8b2a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paull1966 Date: Wed, 26 Feb 2020 13:47:07 +0700 Subject: [PATCH] Wed Feb 26 2020 13:47:07 GMT+0700 (+07) --- 01/15.txt | 8 ++++---- manifest.json | 1 + 2 files changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/01/15.txt b/01/15.txt index 11ddcfc..6419113 100644 --- a/01/15.txt +++ b/01/15.txt @@ -5,11 +5,11 @@ }, { "title": "ອາບີຊາກຊາວຊູເນມ", - "body": "ນີ້ແມ່ນຍິງສາວພົມມະຈັນ ທີ່ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງກະສັດດາວິດໄດ້ນຳມາລ້ຽງດູ ເພື່ອພະອົງ. ດັ່ງແປໃນ 1:3. " + "body": "ນີ້ແມ່ນຍິງສາວພົມມະຈັນທີ່ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງກະສັດດາວິດໄດ້ນຳມາລ້ຽງດູເພື່ອພະອົງ. ດັ່ງແປໃນ 1:3. " }, { "title": "ກົ້ມຂາບກະສັດ", - "body": "\"ກົ້ມລົງພື້ນດິນ ຢູ່ຕໍ່ຫນ້າກະສັດ\"." + "body": "\"ກົ້ມລົງພື້ນດິນຢູ່ຕໍ່ຫນ້າກະສັດ\"." }, { "title": "ເຈົ້າຕ້ອງການສິ່ງໃດບໍ?", @@ -21,7 +21,7 @@ }, { "title": "ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງທ່ານ", - "body": "ນາງບັດເຊບາເວົ້າຄືກັບວ່ານາງເປັນອີກບຸກຄົນຫນຶ່ງ ທີ່ຈະສະແດງໃຫ້ດາວິດເຫັນວ່ານາງນັບຖືລາວ. ດັ່ງແປໃນ 1:13. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຂ້ອຍ, ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງທ່ານ\". " + "body": "ນາງບັດເຊບາເວົ້າຄືກັບວ່ານາງເປັນອີກບຸກຄົນຫນຶ່ງທີ່ຈະສະແດງໃຫ້ດາວິດເຫັນວ່ານາງນັບຖືລາວ. ດັ່ງແປໃນ 1:13. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຂ້ອຍ, ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງທ່ານ\". " }, { "title": "ພຣະຢາເວ", @@ -29,6 +29,6 @@ }, { "title": "ເຂົາຈະນັ່ງບັນລັງຂອງທ່ານ", - "body": "ນັ່ງເທິງບັນລັງແມ່ນຄຳອຸປະມາ ສຳລັບການເປັນກະສັດ. ດັ່ງແປໃນ 1:13. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ລາວຈະເປັນກະສັດຄືກັນກັບຂ້າພະເຈົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy). " + "body": "ນັ່ງເທິງບັນລັງແມ່ນຄຳອຸປະມາສຳລັບການເປັນກະສັດ. ດັ່ງແປໃນ 1:13. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ລາວຈະເປັນກະສັດຄືກັນກັບຂ້າພະເຈົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy). " } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index d2bd9d5..7cd975c 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -48,6 +48,7 @@ "01-09", "01-11", "01-13", + "01-15", "01-18", "01-20", "01-22",