Wed Feb 26 2020 03:15:11 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
16495528bd
commit
ac668b48eb
|
@ -5,10 +5,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ບໍ່ວ່າພວກເຂົາຈະມີ ... ເອົາພວກມັນໄປ",
|
||||
"body": "ນີ້“ ພວກເຂົາ” ແລະ“ ພວກມັນ” ຫມາຍ ເຖິງກອງທັບອິດສະລາເອນ. Here \"they\" and \"them\" refer to the Israelite army."
|
||||
"body": "ນີ້“ ພວກເຂົາ” ແລະ“ ພວກມັນ” ຫມາຍເຖິງກອງທັບອິດສະລາເອນ. "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ສະນັ້ນນາຍທະຫານ ໜຸ່ມ ... ກອງທັບໄດ້ຕິດຕາມ. So the young officers ... the army followed",
|
||||
"body": "\"ບັນດານາຍທະຫານ ໜຸ່ມ ຊາວອິດສະລາແອນ ... ກອງທັບອິດສະລາແອນປະຕິບັດຕາມ\". \"The young Israelite officers ... the Israelite army followed\""
|
||||
"title": "ສະນັ້ນນາຍທະຫານຫນຸ່ມ ... ກອງທັບໄດ້ຕິດຕາມ. ",
|
||||
"body": "\"ບັນດານາຍທະຫານຫນຸ່ມຊາວອິດສະລາເອນ ... ກອງທັບອິດສະລາແອນປະຕິບັດຕາມ\". "
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ອິດສະຣາເອນໄລ່ຕາມພວກເຂົາໄປ. Israel pursued them",
|
||||
"body": "\"ອິດສະຣາເອນ\" ແມ່ນ synecdoche ສໍາລັບທະຫານທັງຫມົດຂອງປະເທດຊາດອິດສະຣາເອນ. AT: \"ຜູ້ຊາຍຂອງກອງທັບອິດສະຣາເອນໄດ້ໄລ່ຕາມພວກເຂົາ\" (ເບິ່ງ: figs synecdoche). \"Israel\" is synecdoche for all the soldiers of the nation of Israel. AT: \"the men of the army of Israel pursued them\" (See: figs_synecdoche)"
|
||||
"title": "ອິດສະຣາເອນໄລ່ຕາມພວກເຂົາໄປ",
|
||||
"body": "\"ອິດສະຣາເອນ\" ແມ່ນປະໂຫຍກກົງສໍາລັບທະຫານທັງຫມົດຂອງປະເທດຊາດອິດສະຣາເອນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູ້ຊາຍຂອງກອງທັບອິດສະຣາເອນໄດ້ໄລ່ຕາມພວກເຂົາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs synecdoche). "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ກະສັດອິດສະຣາເອນອອກໄປແລະໂຈມຕີ. the king of Israel went out and attacked",
|
||||
"body": "\"ກະສັດ\" ແມ່ນ synecdoche ສໍາລັບກະສັດແລະທະຫານທັງຫມົດທີ່ຮັບໃຊ້ພາຍໃຕ້ລາວ. AT: \"ກະສັດອິດສະຣາເອນແລະທະຫານຂອງລາວໄດ້ອອກໄປໂຈມຕີ\" (ເບິ່ງ: figs synecdoche). \"The king\" is synecdoche for the king and all the soldiers serving under him. AT: \"The king of Israel and his soldiers went out and attacked\" (See: figs_synecdoche)"
|
||||
"title": "ກະສັດອິດສະຣາເອນອອກໄປແລະໂຈມຕີ",
|
||||
"body": "\"ກະສັດ\" ແມ່ນປະໂຫຍກກົງສໍາລັບກະສັດແລະທະຫານທັງຫມົດທີ່ຮັບໃຊ້ພາຍໃຕ້ລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ກະສັດອິດສະຣາເອນແລະທະຫານຂອງລາວໄດ້ອອກໄປໂຈມຕີ\" (ເບິ່ງ: figs synecdoche). "
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ສ້າງຄວາມເຂັ້ມແຂງຕົວທ່ານເອງ. strengthen yourself",
|
||||
"body": "\"ຕົວທ່ານເອງ\" ເປັນຕົວແທນໂດຍ metonymy ກອງທັບຂອງກະສັດ. AT: \"ເພີ່ມ ກຳ ລັງແຮງຂອງເຈົ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). \"Yourself\" represents by metonymy the army of the king. AT: \"strengthen your forces\" (See: figs_metonymy)"
|
||||
"title": "ສ້າງຄວາມເຂັ້ມແຂງຕົວທ່ານເອງ",
|
||||
"body": "\"ຕົວທ່ານເອງ\" ເປັນຕົວແທນໂດຍ mກອງທັບຂອງກະສັດ. AT: \"ເພີ່ມ ກຳ ລັງແຮງຂອງເຈົ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). \"Yourself\" represents by metonymy the army of the king. AT: \"strengthen your forces\" (See: figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຂົ້າໃຈແລະວາງແຜນ. understand and plan",
|
||||
|
|
|
@ -355,6 +355,8 @@
|
|||
"20-11",
|
||||
"20-13",
|
||||
"20-16",
|
||||
"20-18",
|
||||
"20-20",
|
||||
"21-title",
|
||||
"21-01",
|
||||
"21-03",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue