Mon Feb 17 2020 16:17:19 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
8b153f3706
commit
a9814034bb
14
15/23.txt
14
15/23.txt
|
@ -1,18 +1,18 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "are they not written in The Book of the Events of the Kings of Judah?",
|
||||
"body": "This question is used to either inform or remind the readers that the information about Abijah is in this other book. See how you translated this in 14:29. This rhetorical question can be translated as a statement. AT: \"they are written in The Book of the Events of the Kings of Judah\" (See: figs_rquestion)"
|
||||
"title": "ພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ຂຽນໄວ້ໃນປື້ມບັນທຶກເຫດການຂອງກະສັດຢູດາບໍ?. are they not written in The Book of the Events of the Kings of Judah?",
|
||||
"body": "ຄຳ ຖາມນີ້ແມ່ນໃຊ້ເພື່ອແຈ້ງຫລືເຕືອນຜູ້ອ່ານວ່າຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບອາບີມີຢູ່ໃນປື້ມຫົວນີ້. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປສິ່ງນີ້ໃນ 14:29. ຄຳ ຖາມ rhetorical ນີ້ສາມາດແປເປັນ ຄຳ ເວົ້າ. AT: \"ພວກມັນຖືກຂຽນໄວ້ໃນປື້ມບັນທຶກເຫດການຂອງກະສັດແຫ່ງຢູດາ\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion). This question is used to either inform or remind the readers that the information about Abijah is in this other book. See how you translated this in 14:29. This rhetorical question can be translated as a statement. AT: \"they are written in The Book of the Events of the Kings of Judah\" (See: figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "are they not written in The Book of the Events of the Kings of Judah?",
|
||||
"body": "This can be stated in active form. AT: \"someone has written about this in The Book of the Events of the Kings of Judah.\" (See: figs_activepassive)"
|
||||
"title": "ພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ຂຽນໄວ້ໃນປື້ມບັນທຶກເຫດການຂອງກະສັດຢູດາບໍ?. are they not written in The Book of the Events of the Kings of Judah?",
|
||||
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. AT: \"ມີບາງຄົນໄດ້ຂຽນກ່ຽວກັບເລື່ອງນີ້ໃນປື້ມບັນທຶກເຫດການຂອງກະສັດແຫ່ງຢູດາ.\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive). This can be stated in active form. AT: \"someone has written about this in The Book of the Events of the Kings of Judah.\" (See: figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Asa slept with his ancestors",
|
||||
"body": "Sleeping here is a euphemism which represents dying. AT: \"Asa died as his ancestors had\" (See: figs_metaphor and figs_euphemism)"
|
||||
"title": "ອາສາໄດ້ນອນຢູ່ກັບບັນພະບຸລຸດຂອງລາວ. Asa slept with his ancestors",
|
||||
"body": "ນອນຢູ່ທີ່ນີ້ແມ່ນ euphemism ເຊິ່ງສະແດງເຖິງຄວາມຕາຍ. AT: \"ອາຊາໄດ້ເສຍຊີວິດຄືກັບບັນພະບຸລຸດຂອງລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor ແລະ figs_euphemism). Sleeping here is a euphemism which represents dying. AT: \"Asa died as his ancestors had\" (See: figs_metaphor and figs_euphemism)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "and was buried with them",
|
||||
"title": "ແລະໄດ້ຖືກຝັງໄວ້ກັບພວກເຂົາ. and was buried with them",
|
||||
"body": "This can be stated in active form. AT: \"and they buried him with his ancestors\" (See: figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue