From a859bf1915497761bee19a779021d10769395354 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dollylao Date: Sun, 9 Feb 2020 22:10:34 +0700 Subject: [PATCH] Sun Feb 09 2020 22:10:34 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 07/09.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/07/09.txt b/07/09.txt index 17cf47d..8555cd2 100644 --- a/07/09.txt +++ b/07/09.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { "title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:General Information:", - "body": "ນັກຂຽນ ກຳ ລັງຂຽນກ່ຽວກັບຫີນທີ່ໃຊ້ ສຳ ລັບຕຶກ. The writer is writing about the stones used for the buildings." + "body": "ນັກຂຽນກຳລັງຂຽນກ່ຽວກັບຫີນທີ່ໃຊ້ສຳ ລັບຕຶກ. The writer is writing about the stones used for the buildings." }, { - "title": "ອາຄານເຫລົ່ານີ້ໄດ້ຖືກປະດັບປະດາດ້ວຍຫີນທີ່ຖືກຕັດດ້ວຍລາຄາແພງ. These buildings were adorned with costly hewn stones", - "body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. AT: \"ກຳ ມະກອນໄດ້ປະດັບຕຶກອາຄານດ້ວຍຫີນທີ່ມີລາຄາແພງແລະປະດັບປະດາ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive). This can be stated in active form. AT: \"The workers adorned the buildings with costly, hewn stones\" (See: figs_activepassive)" + "title": "ຫໍໂຮງຕ່າງໆພ້ອມທັງເດີ່ນໃຫຍ່ເເມ່ນໄດ້ສ້າງດ້ວຍຫີນອັນມີຄ່າ. These buildings were adorned with costly hewn stones", + "body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ກຳມະກອນໄດ້ປະດັບຕຶກອາຄານດ້ວຍຫີນທີ່ມີລາຄາແພງ ແລະປະດັບປະດາ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive). This can be stated in active form. AT: \"The workers adorned the buildings with costly, hewn stones\" (See: figs_activepassive)" }, { - "title": "ກ້ອນຫີນທີ່ຖືກຕັດ, ວັດແທກໄດ້ຢ່າງຊັດເຈນແລະຕັດດ້ວຍທ່ອນແລະລຽບ. hewn stones, precisely measured and cut with a saw and smoothed", - "body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. AT: \"ກ້ອນຫີນທີ່ຖືກຕັດ, ທີ່ ກຳ ມະກອນໄດ້ວັດແທກແລະຕັດຢ່າງຖືກຕ້ອງດ້ວຍສາຍກາບແລະລຽບ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive). This can be stated in active form. AT: \"hewn stones, that workers had precisely measured and cut with a saw and smoothed\" (See: figs_activepassive)" + "title": "ທີ່ໄດ້ສະກັດອອກມາຕາມຂະຫນາດ ເເລະ ໄດ້ຕັດດ້ວຍເລື່ອຍ ເເລະ ໄດ້ຂັດລຽບທັງດ້ານໃນ ເເລະ ດ້ານນອກ. hewn stones, precisely measured and cut with a saw and smoothed", + "body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ກ້ອນຫີນທີ່ຖືກຕັດ, ທີ່ກຳມະກອນໄດ້ວັດແທກ ແລະຕັດຢ່າງຖືກຕ້ອງດ້ວຍສາຍກາບ ແລະລຽບ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive). This can be stated in active form. AT: \"hewn stones, that workers had precisely measured and cut with a saw and smoothed\" (See: figs_activepassive)" }, { "title": "ກ້ອນຫີນເຫລົ່ານີ້ຖືກ ນຳ ໃຊ້. These stones were used",