Sun Feb 16 2020 22:33:53 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
4949ab6e46
commit
a4a1ed46bd
14
14/29.txt
14
14/29.txt
|
@ -12,20 +12,20 @@
|
|||
"body": "\"There was continuing war\" or \"There were constant battles\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "warfare between Rehoboam and Jeroboam",
|
||||
"body": "The names of the kings means that there was war between the armies of Rehoboam and Jeroboam. AT: \"the armies of Rehoboam and Jeroboam fought in battle again and again\" (UDB) or \"Rehoboam and his people and Jeroboam and his people engaged in battle continually\" (See: figs_metonymy)"
|
||||
"title": "ສົງຄາມລະຫວ່າງເລໂບໂບອາມແລະ Jeroboam. warfare between Rehoboam and Jeroboam",
|
||||
"body": "ຊື່ຂອງກະສັດ ໝາຍ ຄວາມວ່າມີສົງຄາມລະຫວ່າງກອງທັບຂອງກະສັດໂຣໂບໂບແລະ Jeroboam. AT: \"ກອງທັບຂອງກະສັດເລໂບໂບມແລະ Jeroboam ໄດ້ຕໍ່ສູ້ໃນການສູ້ຮົບອີກຄັ້ງ\" (UDB) ຫຼື \"Rehoboam ແລະປະຊາຊົນຂອງລາວແລະ Jeroboam ແລະປະຊາຊົນຂອງລາວໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມໃນການສູ້ຮົບຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). The names of the kings means that there was war between the armies of Rehoboam and Jeroboam. AT: \"the armies of Rehoboam and Jeroboam fought in battle again and again\" (UDB) or \"Rehoboam and his people and Jeroboam and his people engaged in battle continually\" (See: figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "slept with his ancestors",
|
||||
"body": "Rehoboam dying is spoken of as if he had fallen asleep. See how you translated this in 2:10. AT: \"died\" (See: figs_metaphor and figs_euphemism)"
|
||||
"title": "ນອນກັບບັນພະບຸລຸດຂອງລາວ. slept with his ancestors",
|
||||
"body": "ໂຣໂບອາດຈະຕາຍຄືກັບວ່າລາວ ກຳ ລັງນອນຫລັບ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 2:10. AT: \"ຕາຍ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor ແລະ figs_euphemism). Rehoboam dying is spoken of as if he had fallen asleep. See how you translated this in 2:10. AT: \"died\" (See: figs_metaphor and figs_euphemism)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "was buried with them",
|
||||
"body": "This can be stated in active form. AT: \"people buried him\" (See: figs_activepassive)"
|
||||
"title": "ໄດ້ຖືກຝັງໄວ້ກັບພວກເຂົາ. was buried with them",
|
||||
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. AT: \"ຄົນໄດ້ຝັງລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive). This can be stated in active form. AT: \"people buried him\" (See: figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Naamah",
|
||||
"body": "This is the name of a woman. See how you translated this in 14:21. (See: translate_names)"
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງແມ່ຍິງ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປສິ່ງນີ້ໃນ 14:21. (ເບິ່ງ: translate_names). This is the name of a woman. See how you translated this in 14:21. (See: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ອາບີຢາລູກຊາຍຂອງລາວ. Abijah his son",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue