diff --git a/08/01.txt b/08/01.txt index a9e4113..5bdc687 100644 --- a/08/01.txt +++ b/08/01.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "ປະຊຸມຜູ້ອາວຸໂສຂອງອິດສະຣາເອນ. assembled the elders of Israel", - "body": "\"ຮຽກຮ້ອງຜູ້ນຳອິດສະຣາເອນມາເຕົ້າໂຮມກັນ\". \"called together the leaders of Israel\"" + "title": "ປະຊຸມຜູ້ອາວຸໂສຂອງອິດສະຣາເອນ", + "body": "\"ໄດ້ຮຽກຮ້ອງຜູ້ນຳອິດສະຣາເອນມາເຕົ້າໂຮມກັນ\"." }, { - "title": "ຜູ້ຊາຍທັງຫມົດຂອງອິດສະຣາເອນ. All the men of Israel", - "body": "ນີ້ອາດຈະຫມາຍເຖິງ 1) ກັບຜູ້ຄົນທີ່ໂຊໂລໂມນຮຽກຮ້ອງມາຍັງກຸງເຢຣູຊາເລັມແລະຜູ້ທີ່ມີລາຍຊື່ໃນ 8:1 ຫລື 2) ໂດຍທົ່ວໄປກັບຜູ້ທີ່ເດີນທາງໄປເຢຣູຊາເລັມສຳ ລັບງານລ້ຽງ, ບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງໃຫ້ຜູ້ຊາຍຊາຍທຸກຄົນທີ່ອາໄສຢູ່ໃນອິດສະຣາເອນ. (ເບິ່ງ: figs_hyperbole). This may refer either 1) to the people whom Solomon called to Jerusalem and who are listed in 8:1 or 2) generally to those who traveled to Jerusalem for the feast, not necessarily to every male person who lived in Israel. (See: figs_hyperbole)" + "title": "ຜູ້ຊາຍທັງຫມົດຂອງອິດສະຣາເອນ", + "body": "ນີ້ອາດຈະຫມາຍເຖິງ 1) ກັບຜູ້ຄົນທີ່ໂຊໂລໂມນຮຽກຮ້ອງມາຍັງກຸງເຢຣູຊາເລັມ ແລະ ຜູ້ທີ່ມີລາຍຊື່ໃນ 8:1 ຫລື 2) ໂດຍທົ່ວໄປກັບຜູ້ທີ່ເດີນທາງໄປເຢຣູຊາເລັມສຳລັບງານລ້ຽງ, ບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງໃຫ້ຜູ້ຊາຍຊາຍທຸກຄົນທີ່ອາໄສຢູ່ໃນອິດສະຣາເອນ. (ເບິ່ງ: figs_hyperbole). This may refer either 1) to the people whom Solomon called to Jerusalem and who are listed in 8:1 or 2) generally to those who traveled to Jerusalem for the feast, not necessarily to every male person who lived in Israel. (See: figs_hyperbole)" }, { "title": "ທີ່ງານລ້ຽງ. at the feast",