Tue Feb 18 2020 08:56:47 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
4344bbd2a5
commit
96e1fdcc2c
14
01/03.txt
14
01/03.txt
|
@ -5,18 +5,18 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ທົ່ວເຂດເເດນຂອງອິດສະຣາເອນ",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນຄວາມເປັນທຳມະດາ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ທົ່ວແຜ່ນດິນອິດສະຣາເອນ\" (ເບິ່ງ: figs_hyperbole). This is a generalization. AT: \"all over the land of Israel\" (See: figs_hyperbole)"
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນຄວາມເປັນທຳມະດາ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ທົ່ວແຜ່ນດິນອິດສະຣາເອນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_hyperbole). "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ອາບີຊາກ. Abishag",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງແມ່ຍິງ. (ເບິ່ງ: translate_names). This is a woman's name. (See: translate_names)"
|
||||
"title": "ອາບີຊາກ",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງແມ່ຍິງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names)."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຊູເນມ. Shunammite",
|
||||
"body": "ບຸກຄົນຈາກເມືອງ ຊູເນມ (ເບິ່ງ: translate_names). a person from the city of Shunem (See: translate_names)"
|
||||
"title": "ຊູເນມ",
|
||||
"body": "ບຸກຄົນຈາກເມືອງ ຊູເນມ (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names). "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ກະສັດ. the king",
|
||||
"body": "\"ກະສັດດາວິດ\". \"King David\""
|
||||
"title": "ກະສັດ",
|
||||
"body": "\"ກະສັດດາວິດ\". "
|
||||
}
|
||||
]
|
14
01/05.txt
14
01/05.txt
|
@ -1,18 +1,18 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ອາໂດນີຢາລູກຊາຍຂອງຮັກກິດ. Adonijah son of Haggith",
|
||||
"body": "ຮັກກິດເປັນເມຍຂອງທ່ານ ດາວິດ. (ເບິ່ງ translate_names). Haggith was a wife of David. (See translate_names)"
|
||||
"title": "ອາໂດນີຢາລູກຊາຍຂອງຮັກກິດ",
|
||||
"body": "ຮັກກິດເປັນເມຍຂອງທ່ານດາວິດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names)."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຍົກຕົວເອງຂຶ້ນ. exalted himself",
|
||||
"body": "\"ເລີ່ມເວົ້າໂອ້ອວດ\". \"began to boast\""
|
||||
"title": "ຍົກຕົວເອງຂຶ້ນ",
|
||||
"body": "\"ເລີ່ມເວົ້າໂອ້ອວດ\"."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ລົດມ້າເສິກ. horsemen",
|
||||
"body": "ພວກນີ້ແມ່ນຜູ້ຊາຍທີ່ຂັບຂີ່ລົດມ້າ. These are men who drive chariots pulled by horses."
|
||||
"title": "ລົດມ້າເສິກ. ",
|
||||
"body": "ພວກນີ້ແມ່ນຜູ້ຊາຍທີ່ຂັບຂີ່ລົດມ້າ."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຄົນຫ້າສິບຄົນໄວ້ເເລ່ນນຳຫນ້າທ່ານ. fifty men to run ahead of him",
|
||||
"title": "ຄົນຫ້າສິບຄົນໄວ້ເເລ່ນນຳຫນ້າທ່ານ",
|
||||
"body": "ຄົນເຫລົ່ານີ້ຈະເດີນຫນ້າ ລົດຮົບເພື່ອອະນາໄມເສັ້ນທາງໃຫ້ພວກເຂົາ ແລະປົກປ້ອງພວກເຂົາ. These men would go ahead of the chariots to clear the way for them and protect them."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -40,6 +40,7 @@
|
|||
"front-title",
|
||||
"01-title",
|
||||
"01-01",
|
||||
"01-03",
|
||||
"02-title",
|
||||
"02-01",
|
||||
"02-05",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue