diff --git a/03/10.txt b/03/10.txt index 5d660fc..039bf7a 100644 --- a/03/10.txt +++ b/03/10.txt @@ -5,14 +5,14 @@ }, { "title": "ຊີວິດສັດຕູຂອງເຈົ້າ", - "body": "\"ຊີວິດ\" ແມ່ນຄຳສັບສຳລັບພະລັງທີ່ຈະຂ້າ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ອຳນາດໃນການຂ້າສັດຕູຂອງທ່ານ\" (ເບິ່ງເພີ່: figs_metonymy)." + "body": "\"ຊີວິດ\" ແມ່ນຄຳສັບສຳລັບພະລັງທີ່ຈະຂ້າ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ອຳນາດໃນການຂ້າສັດຕູຂອງທ່ານ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)." }, { - "title": "ບັດນີ້, ເຮົາຈະເຮັດຕາມຄຳທີ່ເຈົ້າໄດ້ຂໍເຮົາ. now I will do all you asked of me when you gave me your request", - "body": "\"ຂ້ອຍຈະເຮັດໃນສິ່ງທີ່ເຈົ້າຂໍໃຫ້ຂ້ອຍເຮັດເມື່ອເຈົ້າເວົ້າກັບຂ້ອຍ\". \"I will do what you asked me to do when you spoke with me\"" + "title": "ບັດນີ້, ເຮົາຈະເຮັດຕາມຄຳທີ່ເຈົ້າໄດ້ຂໍເຮົາ", + "body": "\"ຂ້ອຍຈະເຮັດໃນສິ່ງທີ່ເຈົ້າຂໍໃຫ້ຂ້ອຍເຮັດເມື່ອເຈົ້າເວົ້າກັບຂ້ອຍ\". " }, { - "title": "ເຮົາຈະໃຫ້ໃຈທີ່ປະກອບດ້ວຍປັນຍາແລະ ຄວາມເຂົ້າໃຈ. I give you a wise and an understanding heart", - "body": "ຫົວໃຈແມ່ນຄໍາອະທິບາຍສໍາລັບສິ່ງທີ່ຄົນຄິດແລະຄວາມປາຖະຫນາ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຂ້ອຍເຮັດໃຫ້ເຈົ້າສາມາດມີສະຕິປັນຍາແລະເຂົ້າໃຈຫລາຍຢ່າງ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). The heart is a metonym for what a person thinks and desires. AT: \"I make you able to be wise and to understand many things\" (See: figs_metonymy)" + "title": "ເຮົາຈະໃຫ້ໃຈທີ່ປະກອບດ້ວຍປັນຍາ ແລະ ຄວາມເຂົ້າໃຈ", + "body": "ຫົວໃຈແມ່ນຄໍາປຽບທຽບສໍາລັບສິ່ງທີ່ຄົນຄິດ ແລະຄວາມປາຖະຫນາ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຂ້ອຍເຮັດໃຫ້ເຈົ້າສາມາດມີສະຕິປັນຍາ ແລະ ເຂົ້າໃຈຫລາຍຢ່າງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy). " } ] \ No newline at end of file diff --git a/03/13.txt b/03/13.txt index 1d18c88..39859d0 100644 --- a/03/13.txt +++ b/03/13.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { - "title": "ດຳເນີນຕາມທາງຂອງເຮົາ ຮັກສາກົດເກນ . walk in my ways to keep", - "body": "ການດຳລົງຊີວິດຂອງຄົນເຮົາແມ່ນເວົ້າເຖິງການຍ່າງຕາມເສັ້ນທາງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ດຳເນີນຊີວິດຕາມທີ່ຂ້ອຍຕ້ອງການໃຫ້ເຈົ້າ ດຳລົງຊີວິດ ແລະເຊື່ອຟັງ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor). Living one's life is spoken of as walking on a path. AT: \"live as I want you to live and obey\" (See: figs_metaphor)" + "title": "ດຳເນີນຕາມທາງຂອງເຮົາ ຮັກສາກົດເກນ ", + "body": "ການດຳລົງຊີວິດຂອງຄົນເຮົາແມ່ນເວົ້າເຖິງການຍ່າງຕາມເສັ້ນທາງຫນຶ່ງ ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ດຳເນີນຊີວິດຕາມທີ່ເຮົາຕ້ອງການໃຫ້ເຈົ້າ ດຳລົງຊີວິດ ແລະ ເຊື່ອຟັງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor). " }, { - "title": "ອາຍຸຂອງເຈົ້າຍືນຍາວ. lengthen your days", - "body": "\"ອາຍຸ\" ສະແດງເຖິງຊີວິດຂອງໂຊໂລໂມນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ເຮັດໃຫ້ເຈົ້າມີຊີວິດຢູ່ດົນນານ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). \"days\" represents Solomon's life. AT: \"make you live a long time\" (See: figs_metonymy)" + "title": "ອາຍຸຂອງເຈົ້າຍືນຍາວ. ", + "body": "\"ອາຍຸ\" ສະແດງເຖິງຊີວິດຂອງໂຊໂລໂມນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ເຮັດໃຫ້ເຈົ້າມີຊີວິດຢູ່ດົນນານ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy). " } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 9d2016d..385e997 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -87,6 +87,8 @@ "03-04", "03-06", "03-07", + "03-10", + "03-13", "04-title", "05-title", "06-title",