Thu Feb 13 2020 21:48:58 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
1eb4530ecb
commit
8ab7bfa8c7
|
@ -8,11 +8,11 @@
|
|||
"body": "\"7 ວັນ ... 7 ມື້ ... 14 ມື້\" (ເບິ່ງ: translate_numbers). \"7 days ... 7 days ... 14 days\" (See: translate_numbers)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "eighth day",
|
||||
"body": "The word \"eighth\" is the ordinal form of \"8.\" (See: translate_ordinal)"
|
||||
"title": "ມື້ແປດ. eighth day",
|
||||
"body": "ຄຳ ວ່າ \"ແປດ\" ແມ່ນຮູບແບບ ທຳ ມະດາຂອງ \"8. \" (ເບິ່ງ: translate_ordinal). The word \"eighth\" is the ordinal form of \"8.\" (See: translate_ordinal)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "joyful and glad",
|
||||
"body": "The two words mean basically the same thing and are combined for emphasis. (See: figs_doublet)"
|
||||
"title": "ມີຄວາມສຸກແລະດີໃຈ. joyful and glad",
|
||||
"body": "ສອງ ຄຳ ນີ້ ໝາຍ ຄວາມວ່າໂດຍພື້ນຖານແລ້ວແມ່ນສິ່ງດຽວກັນແລະຖືກລວມເຂົ້າກັນເພື່ອເນັ້ນ ໜັກ. (ເບິ່ງ: figs_doublet). The two words mean basically the same thing and are combined for emphasis. (See: figs_doublet)"
|
||||
}
|
||||
]
|
12
09/01.txt
12
09/01.txt
|
@ -1,22 +1,22 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Solomon",
|
||||
"body": "Solomon was one of King David's sons. His mother was Bathsheba."
|
||||
"body": "ຊາໂລໂມນເປັນລູກຊາຍຄົນ ໜຶ່ງ ຂອງກະສັດດາວິດ. ແມ່ຂອງລາວຊື່ວ່າ Bathsheba. Solomon was one of King David's sons. His mother was Bathsheba."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "house",
|
||||
"body": "The term \"house\" is often used figuratively in the Bible."
|
||||
"title": "ເຮືອນ. house",
|
||||
"body": "ຄຳ ວ່າ“ ເຮືອນ” ມັກຖືກໃຊ້ເປັນຕົວເລກໃນ ຄຳ ພີໄບເບິນ. The term \"house\" is often used figuratively in the Bible."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Yahweh",
|
||||
"body": "The term \"Yahweh\" is God's personal name that he revealed when he spoke to Moses at the burning bush."
|
||||
"body": "ຄຳ ວ່າ \"Yahweh\" ແມ່ນຊື່ສ່ວນຕົວຂອງພະເຈົ້າທີ່ລາວໄດ້ເປີດເຜີຍໃນເວລາທີ່ລາວເວົ້າກັບໂມເຊຢູ່ພຸ່ມໄມ້ທີ່ລຸກ ໄໝ້. The term \"Yahweh\" is God's personal name that he revealed when he spoke to Moses at the burning bush."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "king",
|
||||
"body": "The term \"king\" refers to a man who is the supreme ruler of a city, state, or country."
|
||||
"body": "ຄຳ ວ່າ“ ກະສັດ” ໝາຍ ເຖິງຜູ້ຊາຍທີ່ເປັນຜູ້ປົກຄອງສູງສຸດຂອງເມືອງ, ລັດຫຼືປະເທດໃດ ໜຶ່ງ. The term \"king\" refers to a man who is the supreme ruler of a city, state, or country."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "palace",
|
||||
"title": "ພະລາຊະວັງ. palace",
|
||||
"body": "The term \"palace\" refers to the building or house where a king lived, along with his family members and servants."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue