From 8739b3d87297599d7f17afeff476e535cb44c262 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Touktah Date: Sat, 22 Feb 2020 23:20:35 +0700 Subject: [PATCH] Sat Feb 22 2020 23:20:35 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 07/20.txt | 18 +++++++++--------- 07/23.txt | 4 ++-- manifest.json | 1 + 3 files changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/07/20.txt b/07/20.txt index aed8b1e..e261cd8 100644 --- a/07/20.txt +++ b/07/20.txt @@ -1,22 +1,22 @@ [ { "title": "ລູກທັບທິມສອງຮ້ອຍລູກ", - "body": "\"ລູກທັບທິມສອງຮ້ອຍລູກ.\" ຫມາກພິລາເປັນຫມາກໄມ້ຊະນິດຫນຶ່ງທີ່ມີກີ່ນແດງ, ສີແດງ ແລະມີເມັດມີນ້ຳຫລາຍພາຍໃນ ລູກທັບທິມເປັນຫມາກໄມ້ຊະນິດຫນຶ່ງ, ທີ່ມີເປືອກສີແດງ ແລະ ມີເມັດມີນ້ຳຫລາຍພາຍໃນ. ດັ່ງແປໃນ 7:18 (ເບິ່ງ: translate_numbers). \"200 pomegranates.\" A pomegranate is a fruit with a hard, red rind and many juicy seeds inside. Translate as in 7:18 (See: translate_numbers)" + "body": "\"ລູກທັບທິມສອງຮ້ອຍລູກ.\" ຫມາກພິລາເປັນຫມາກໄມ້ຊະນິດຫນຶ່ງ, ທີ່ມີເປືອກສີແດງ ແລະ ມີເມັດມີນ້ຳຫລາຍພາຍໃນ. ດັ່ງແປໃນ 7:18 (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_numbers)." }, { - "title": "ເຂົາໄດ້ຕັ້ງເສົາໄວ້. He raised up the pillars", - "body": "ມັນເປັນສິ່ງທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່ຈະແປເພື່ອໃຫ້ຜູ້ອ່ານເຂົ້າໃຈວ່າຄົນອື່ນໄດ້ຊ່ວຍ ຮູລາມ ເຮັດສິ່ງນີ້. (ເບິ່ງ: figs_metonymy). It might be best to translate so that the reader understands that other people helped Huram do this. (See: figs_metonymy)" + "title": "ເຂົາໄດ້ຕັ້ງເສົາໄວ້", + "body": "ມັນເປັນສິ່ງທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່ຈະແປເພື່ອໃຫ້ຜູ້ອ່ານເຂົ້າໃຈວ່າຄົນອື່ນໄດ້ຊ່ວຍ ຮູລາມເຮັດສິ່ງນີ້. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy). " }, { - "title": "ເສົາເບື້ອງຂວາໄດ້ຊື່ວ່າຢາກິນ. The pillar on the right was named Jakin", - "body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຊື່ຂອງເສົາຫລັກຢູ່ເບື້ອງຂວາແມ່ນຢາກິນ\" (ເບິ່ງ: translate_names ແລະ figs_activepassive). This can be stated in active form. AT: \"The name of the pillar on the right side was Jakin\" (See: translate_names and figs_activepassive)" + "title": "ເສົາເບື້ອງຂວາໄດ້ຊື່ວ່າຢາກິນ", + "body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຊື່ຂອງເສົາຫລັກຢູ່ເບື້ອງຂວາແມ່ນຢາກິນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names ແລະ figs_activepassive). " }, { - "title": " ເສົາຢູ່ດ້ານຊ້າຍຊື່ວ່າໂບອາດ. the pillar on the left was named Boaz", - "body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຊື່ຂອງເສົາເສົາເບື້ອງຊ້າຍແມ່ນໂບອາດ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive). This can be stated in active form. AT: \"The name of the pillar on the left side was Boaz\" (See: figs_activepassive)" + "title": " ເສົາຢູ່ດ້ານຊ້າຍຊື່ວ່າໂບອາດ", + "body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຊື່ຂອງເສົາເສົາເບື້ອງຊ້າຍແມ່ນໂບອາດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive). " }, { - "title": "ການຕົກເເຕ່ງເສົາກໍໄດ້ສຳເລັດໃນວິທີນີ້. The fashioning of the pillars was done", - "body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຮູລາມເຮັດແບບເສົາຫລັກ\" ຫລື \"ຜູ້ຊາຍຂອງ ຮູລາມ ໄດ້ເຮັດແບບເສົາຫລັກ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive). This can be stated in active form. AT: \"Huram fashioned the pillars\" or \"Huram's men fashioned the pillars\" (See: figs_activepassive)" + "title": "ການຕົກເເຕ່ງເສົາກໍໄດ້ສຳເລັດໃນວິທີນີ້", + "body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຮູລາມເຮັດແບບເສົາຫລັກ\" ຫລື \"ຜູ້ຊາຍຂອງຮູລາມໄດ້ເຮັດແບບເສົາຫລັກ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)." } ] \ No newline at end of file diff --git a/07/23.txt b/07/23.txt index 5e75792..5f5be6b 100644 --- a/07/23.txt +++ b/07/23.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "ອ່າງນ້ຳ. the round sea", - "body": "ນີ້ຫມາຍເຖິງຖັງທອງແດງ ຫລືອ່າງທີ່ເຮັດນ້ຳ. This refers to a bronze tank or basin that would hold water." + "title": "ອ່າງນ້ຳ", + "body": "ນີ້ຫມາຍເຖິງຖັງທອງແດງ ຫລື ອ່າງທີ່ເຮັດນ້ຳ. This refers to a bronze tank or basin that would hold water." }, { "title": "ໂລຫະຫລໍ່. cast metal", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 26bc1a9..45358d2 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -146,6 +146,7 @@ "07-13", "07-15", "07-18", + "07-20", "08-title", "09-title", "09-26",