diff --git a/13/20.txt b/13/20.txt index 6ab9b91..4563c68 100644 --- a/13/20.txt +++ b/13/20.txt @@ -1,18 +1,18 @@ [ { - "title": "ໃນຂະນະທີ່ພວກເຂົານັ່ງຢູ່ໂຕະ. As they sat at the table", - "body": "ຂໍ້ມູນທີ່ບົ່ງບອກແມ່ນພວກເຂົາຍັງກິນແລະດື່ມຢູ່ໂຕະ. AT: \"ໃນຂະນະທີ່ພວກເຂົາ ກຳ ລັງກິນແລະດື່ມຢູ່ໂຕະ\" (ເບິ່ງ figs_explicit). The implied information is that they were still eating and drinking at the table. AT: \"As they were eating and drinking at the table\" (See figs_explicit)" + "title": "ຂະນະທີ່ເຂົານັ່ງຢູ່ໂຕະ. As they sat at the table", + "body": "ຂໍ້ມູນທີ່ບົ່ງບອກແມ່ນພວກເຂົາຍັງກິນ ແລະດື່ມຢູ່ໂຕະ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ໃນຂະນະທີ່ພວກເຂົາກຳລັງກິນ ແລະດື່ມຢູ່ໂຕະ\" (ເບິ່ງ figs_explicit). The implied information is that they were still eating and drinking at the table. AT: \"As they were eating and drinking at the table\" (See figs_explicit)" }, { - "title": "ພຣະ ຄຳ ຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ສະເດັດມາ. the word of Yahweh came", - "body": "ນີ້ແມ່ນ idiom ທີ່ຫມາຍຄວາມວ່າ Yahweh ເວົ້າ. ນີ້“ ຄຳ” ສະແດງເຖິງຂໍ້ຄວາມຂອງ Yahweh. ແປປະໂຫຍກນີ້ເປັນໃນ 13:14. AT: \"ຂ່າວສານຂອງ Yahweh ມາຮອດ\" ຫຼື \"Yahweh ກ່າວຂໍ້ຄວາມຂອງລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom ແລະ figs_metonymy)​. This is an idiom that means Yahweh spoke. Here \"word\" represents Yahweh's message. Translate this phrase as in 13:14. AT: \"the message of Yahweh came\" or \"Yahweh spoke his message\" (See: figs_idiom and figs_metonymy)\nStatus:" + "title": "ພຣະວັດຈະນະຂອງພຣະຢາເວໄດ້ມາ. the word of Yahweh came", + "body": "ນີ້ແມ່ນ idiom ທີ່ຫມາຍຄວາມວ່າ ພຣະຢາເວ ເວົ້າ. ນີ້ \"ຄຳ\" ສະແດງເຖິງຂໍ້ຄວາມຂອງພຣະຢາເວ. ແປປະໂຫຍກນີ້ເປັນໃນ 13:14. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຂ່າວສານຂອງ ພຣະຢາເວມາຮອດ\" ຫລືື \"ພຣະຢາເວ ກ່າວຂໍ້ຄວາມຂອງລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom ແລະ figs_metonymy)​. This is an idiom that means Yahweh spoke. Here \"word\" represents Yahweh's message. Translate this phrase as in 13:14. AT: \"the message of Yahweh came\" or \"Yahweh spoke his message\" (See: figs_idiom and figs_metonymy)\nStatus:" }, { - "title": "ໄດ້ນໍາເອົາເຂົາກັບຄືນ. brought him back", - "body": "ນີ້ ຄຳ ວ່າ \"ລາວ\" ໝາຍ ເຖິງຄົນຂອງພຣະເຈົ້າ. Here the word \"him\" refers to the man of God." + "title": "ໄດ້ນຳເຂົາກັບມາ. brought him back", + "body": "ນີ້ຄຳວ່າ \"ເຂົາ\" ຫມາຍເຖິງຄົນຂອງພຣະເຈົ້າ. Here the word \"him\" refers to the man of God." }, { - "title": "ລາວໄດ້ຮ້ອງຫາມະນຸດຂອງພຣະເຈົ້າ. he cried to the man of God", + "title": "ເຂົາໄດ້ຮ້ອງມາຍັງຄົນຂອງພຣະເຈົ້າ. he cried to the man of God", "body": "\"ລາວເວົ້າຢ່າງແຮງກ້າຕໍ່ຜູ້ຊາຍຂອງພຣະເຈົ້າ\". \"he spoke loudly to the man of God\"" }, {