From 7a0fae1a246696c9428892374e48ebe368a420e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rusy2020 Date: Wed, 26 Feb 2020 04:06:05 +0700 Subject: [PATCH] Wed Feb 26 2020 04:06:04 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 22/05.txt | 2 +- 22/07.txt | 4 ++-- manifest.json | 4 +++- 3 files changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/22/05.txt b/22/05.txt index 35c41a2..d2af63f 100644 --- a/22/05.txt +++ b/22/05.txt @@ -5,6 +5,6 @@ }, { "title": "ເພາະວ່າພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຈະມອບມັນເຂົ້າໄປໃນມືຂອງກະສັດ", - "body": " ຄຳວ່າ \"ມື\"ຫມາຍເຖິງ ອຳ ນາດ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ເພາະວ່າພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຈະອະນຸຍາດໃຫ້ກະສັດຍຶດເມືອງ Ramoth Gilead ໄດ້\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). Here the word \"hand\" refers to power. AT: \"for the Lord will allow the king to capture Ramoth Gilead\" (See: figs_metonymy)" + "body": " ຄຳວ່າ \"ມື\"ຫມາຍເຖິງອຳນາດ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ເພາະວ່າພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຈະອະນຸຍາດໃຫ້ກະສັດຍຶດເມືອງ ຣາໂມດໃນກິເຣອາດໄດ້\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy). " } ] \ No newline at end of file diff --git a/22/07.txt b/22/07.txt index 0a08819..0fac0f7 100644 --- a/22/07.txt +++ b/22/07.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { - "title": "ຂໍໃຫ້ກະສັດຢ່າກ່າວແນວນັ້ນ. May the king not say that", - "body": "ໂຮຊາຟັດ ໝາຍ ເຖິງອາຫັບໃນບຸກຄົນທີສາມທີ່ສະແດງຄວາມນັບຖືຕໍ່ລາວ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ທ່ານບໍ່ຄວນເວົ້າວ່າ\" (ເບິ່ງ: figs_123person). Jehoshaphat refers to Ahab in the third person to show respect for him. AT: \"You should not say that\" (See: figs_123person)" + "title": "ຂໍໃຫ້ກະສັດຢ່າກ່າວແນວນັ້ນ", + "body": "ໂຮຊາຟັດຫມາຍເຖິງອາຫັບໃນບຸກຄົນທີສາມທີ່ສະແດງຄວາມນັບຖືຕໍ່ລາວ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ທ່ານບໍ່ຄວນເວົ້າວ່າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_123person). " } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index ba9b735..79cdd2a 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -381,6 +381,8 @@ "21-27", "22-title", "22-01", - "22-03" + "22-03", + "22-05", + "22-07" ] } \ No newline at end of file