Tue Feb 18 2020 13:00:46 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Dollylao 2020-02-18 13:00:46 +07:00
parent fb8c9cf582
commit 79689379d0
4 changed files with 10 additions and 10 deletions

View File

@ -5,6 +5,6 @@
},
{
"title": "ສຳ ລັບອາການໃດໆຈາກອາຫັບ. for any sign from Ahab",
"body": "\"Sign\" is metonymy for an action that gives a meaning. AT: \"for any action from Ahab that would show them that Ahab wanted to be merciful\" (See: figs_metonymy)"
"body": "\"ສັນຍາລັກ\" ແມ່ນ metonymy ສຳ ລັບການກະ ທຳ ທີ່ໃຫ້ຄວາມ ໝາຍ. AT: \"ສຳ ລັບການກະ ທຳ ໃດໆຈາກອາຫັບເຊິ່ງຈະສະແດງໃຫ້ພວກເຂົາເຫັນວ່າອາຫັບຢາກມີຄວາມເມດຕາ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). \"Sign\" is metonymy for an action that gives a meaning. AT: \"for any action from Ahab that would show them that Ahab wanted to be merciful\" (See: figs_metonymy)"
}
]

View File

@ -1,14 +1,14 @@
[
{
"title": "one of the sons of the prophets",
"body": "\"a member of the group of prophets\""
"title": "ໜຶ່ງ ໃນພວກລູກຊາຍຂອງສາດສະດາ. one of the sons of the prophets",
"body": "\"ສະມາຊິກຂອງກຸ່ມສາດສະດາ\". \"a member of the group of prophets\""
},
{
"title": "by the word of Yahweh",
"body": "\"the word\" is metonymy for the message. AT: \"as Yahweh had told him to do\" (See: figs_metonymy)"
"title": "ໂດຍພຣະ ຄຳ ຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. by the word of Yahweh",
"body": "\"ຄໍາສັບ\" ແມ່ນ metonymy ສໍາລັບຂໍ້ຄວາມ. AT: \"ດັ່ງທີ່ Yahweh ໄດ້ບອກລາວໃຫ້ເຮັດ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). \"the word\" is metonymy for the message. AT: \"as Yahweh had told him to do\" (See: figs_metonymy)"
},
{
"title": "you have not obeyed the voice of Yahweh",
"body": "\"The voice\" is metonymy for what Yahweh commanded. AT: \"you have not obeyed Yahweh\" (See: figs_metonymy)"
"title": "ທ່ານບໍ່ໄດ້ເຊື່ອຟັງສຽງຂອງ Yahweh. you have not obeyed the voice of Yahweh",
"body": "\"ສຽງ\" ແມ່ນ metonymy ສໍາລັບສິ່ງທີ່ Yahweh ໄດ້ສັ່ງ. AT: \"ທ່ານບໍ່ໄດ້ເຊື່ອຟັງ Yahweh\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). \"The voice\" is metonymy for what Yahweh commanded. AT: \"you have not obeyed Yahweh\" (See: figs_metonymy)"
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "king",
"body": "The term \"king\" refers to a man who is the supreme ruler of a city, state, or country."
"body": "ຄຳ ວ່າ“ ກະສັດ” ໝາຍ ເຖິງຜູ້ຊາຍທີ່ເປັນຜູ້ປົກຄອງສູງສຸດຂອງເມືອງ, ລັດຫຼືປະເທດໃດ ໜຶ່ງ. The term \"king\" refers to a man who is the supreme ruler of a city, state, or country."
}
]

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "Your servant went out",
"body": "The prophet refers to himself in the third person as a sign of respect to the king."
"title": "ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງທ່ານໄດ້ອອກໄປ. Your servant went out",
"body": "ສາດສະດາກ່າວເຖິງຕົວເອງໃນບຸກຄົນທີສາມວ່າເປັນເຄື່ອງ ໝາຍ ທີ່ເຄົາລົບກະສັດ. The prophet refers to himself in the third person as a sign of respect to the king."
},
{
"title": "into the heat of the battle",