From 794010658c09f71ea06f1522136851311d67f3d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paull1966 Date: Wed, 26 Feb 2020 15:53:08 +0700 Subject: [PATCH] Wed Feb 26 2020 15:53:07 GMT+0700 (+07) --- 20/09.txt | 2 +- 20/13.txt | 4 ++-- 20/18.txt | 2 +- 3 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/20/09.txt b/20/09.txt index a8bcb59..5a7f413 100644 --- a/20/09.txt +++ b/20/09.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { - "title": "ຂໍໃຫ້ພວກພະທັງຫລາຍລົງໂທດເຮົາເເລະເຈັບຫຍິ່ງກວ່າ", + "title": "ຂໍໃຫ້ພວກພະທັງຫລາຍລົງໂທດເຮົາ ເເລະ ເຈັບຫຍິ່ງກວ່າ", "body": "ນີ້ແມ່ນຄຳສາບານທີ່ມີຄວາມເອົາໃຈໃສ່ທີ່ສຸດ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 19:1. " }, { diff --git a/20/13.txt b/20/13.txt index 16edf0f..9e6e707 100644 --- a/20/13.txt +++ b/20/13.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ທ່ານໄດ້ເຫັນກອງທັບທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ນີ້ບໍ?", - "body": "ພຣະຢາເວຂໍໃຫ້ຄຳຖາມນີ້ເນັ້ນຫນັກກ ຂະຫນາດ ແລະ ກຳລັງຂອງກອງທັບຂອງເບັນຮາດາດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເບິ່ງກອງທັບທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ນີ້.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)." + "body": "ພຣະຢາເວຂໍໃຫ້ຄຳຖາມນີ້ເນັ້ນຫນັກຂະຫນາດ ແລະ ກຳລັງຂອງກອງທັບຂອງເບັນຮາດາດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເບິ່ງກອງທັບທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ນີ້.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)." }, { "title": "ເບິ່ງ, ຂ້ອຍຈະເອົາມັນເຂົ້າໄປໃນມືຂອງເຈົ້າມື້ນີ້", @@ -28,7 +28,7 @@ "body": "\"ສອງຮ້ອຍສາມສິບສອງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_numbers). " }, { - "title": "ທະຫານທຸກຄົນ, ກອງທັບອິດສະຣາເອນທັງ ໝົດ", + "title": "ທະຫານທຸກຄົນ, ກອງທັບອິດສະຣາເອນທັງໝົດ", "body": "ສອງປະໂຫຍກນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າໂດຍພື້ນຖານແລ້ວແມ່ນສິ່ງດຽວກັນແລະຖືກລວມເຂົ້າກັນເພື່ອເນັ້ນຫນັກ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_parallelism)." }, { diff --git a/20/18.txt b/20/18.txt index 019935d..800455f 100644 --- a/20/18.txt +++ b/20/18.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": " ເບັນຮາດາດກ່າວວ່າ", - "body": "ມັນເຂົ້າໃຈວ່າເບັນຮາດາດ ກໍາລັງເວົ້າກັບທະຫານຂອງລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເບັນຮາດາດເວົ້າກັບທະຫານຂອງລາວ\" (ເບິ່ງເພີ່ີມເຕີມ: figs_ellipsis). " + "body": "ມັນເຂົ້າໃຈວ່າເບັນຮາດາດກໍາລັງເວົ້າກັບທະຫານຂອງລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເບັນຮາດາດເວົ້າກັບທະຫານຂອງລາວ\" (ເບິ່ງເພີ່ີມເຕີມ: figs_ellipsis). " }, { "title": "ບໍ່ວ່າພວກເຂົາຈະມີ ... ເອົາພວກມັນໄປ",