Sat Feb 22 2020 20:58:16 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Touktah 2020-02-22 20:58:16 +07:00
parent d822a9d286
commit 6d15ab6258
2 changed files with 9 additions and 8 deletions

View File

@ -1,19 +1,19 @@
[
{
"title": "ພຣະວັດຈະນະຂອງພຣະຢາເວໄດ້ມາຮອດ. The word of Yahweh came",
"body": "ນີ້ແມ່ນ idiom ທີ່ຖືກນໍາໃຊ້ເພື່ອແນະນໍາບາງສິ່ງບາງຢ່າງ ທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ບອກສາດສະດາ ຫລືຜູ້ຄົນຂອງເພິ່ນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ພຣະຢາເວ ກ່າວຂໍ້ຄວາມນີ້\" ຫລື \"ພຣະຢາເວກ່າວເຖິງຂໍ້ຄວາມເຫລົ່ານີ້\" (ເບິ່ງ: figs_idiom). This is an idiom that is used to introduce something that God told his prophets or his people. AT: \"Yahweh spoke this message\" or \"Yahweh spoke these words\" (See: figs_idiom)"
"title": "ພຣະວັດຈະນະຂອງພຣະຢາເວໄດ້ມາຮອດ",
"body": "ນີ້ແມ່ນສຳນວນ ທີ່ຖືກນໍາໃຊ້ເພື່ອແນະນໍາບາງສິ່ງບາງຢ່າງ ທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ບອກຜູ້ເຜີຍພຣະວັດຈະນະ ຫລື ຜູ້ຄົນຂອງພຣະອົງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ພຣະຢາເວ ກ່າວຂໍ້ຄວາມນີ້\" ຫລື \"ພຣະຢາເວກ່າວເຖິງຂໍ້ຄວາມເຫລົ່ານີ້\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)."
},
{
"title": "ດຳເນີນຕາມກົດເກນຂອງເຮົາເຊື່ອຟັງກົດຂອງເຮົາ. walk in my statutes",
"body": "ຄຳວ່າ \"ດຳເນີນ\" ແມ່ນ ຄຳປຽບທຽບສຳ ລັບ \"ອາໄສຢູ່\" ຫລື \"ເຊື່ອຟັງ.\" ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ປະຕິບັດຕາມຂໍ້ກຳນົດຂອງຂ້ອຍຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ\" (UDB) (ເບິ່ງ: figs_metaphor). The word \"walk\" is a metaphor for \"live\" or \"obey.\" AT: \"continually obey all my statutes\" (UDB) (See: figs_metaphor)"
"title": "ດຳເນີນຕາມກົດເກນຂອງເຮົາເຊື່ອຟັງກົດຂອງເຮົາ",
"body": "ຄຳວ່າ \"ດຳເນີນ\" ແມ່ນຄຳປຽບທຽບສຳລັບ \"ອາໄສຢູ່\" ຫລື \"ເຊື່ອຟັງ.\" ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ປະຕິບັດຕາມຂໍ້ກຳນົດຂອງຂ້ອຍຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor). "
},
{
"title": "ເຮັດຄວາມຍຸດຕິທຳ. do justice",
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) \"ປະຕິບັດກົດຫມາຍຂອງຂ້ອຍທັງຫມົດ\" ຫລື 2) \"ປະຕິບັດຕໍ່ຄົນທີ່ເຈົ້າ ກຳລັງປົກຄອງຢ່າງຍຸຕິ ທຳ.\". Possible meanings are 1) \"carry out all of my laws\" or 2) \"treat the people whom you are ruling justly.\""
"title": "ເຮັດຄວາມຍຸດຕິທຳ",
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) \"ປະຕິບັດກົດຫມາຍຂອງຂ້ອຍທັງຫມົດ\" ຫລື 2) \"ປະຕິບັດຕໍ່ຄົນທີ່ເຈົ້າ ກຳລັງປົກຄອງຢ່າງຍຸຕິທຳ.\""
},
{
"title": "ຮັກສາພຣະບັນຍັດທັງຫມົດຂອງເຮົາ, ໂດຍດຳເນີນຕາມ. keep all my commandments and walk in them",
"body": "ສອງປະໂຫຍກນີ້ຫມາຍເຖິງ ພື້ນຖານອັນດຽວກັນ ແລະເນັ້ນເຖິງຄວາມສຳຄັນຂອງການເຊື່ອຟັງຂໍ້ຄຳສັ່ງຂອງພຣະເຈົ້າ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ \"ເຊື່ອຟັງຢ່າງລະມັດລະວັງທຸກສິ່ງທີ່ຂ້ອຍບອກເຈົ້າໃຫ້ເຮັດ\" (ເບິ່ງ figs_parallelism). These two phrases mean basically the same thing and emphasize the importance of obeying God's commandments. AT \"carefully obey all I tell you to do\" (See figs_parallelism)"
"title": "ຮັກສາພຣະບັນຍັດທັງຫມົດຂອງເຮົາ, ໂດຍດຳເນີນຕາມ",
"body": "ສອງວະລີນີ້ຫມາຍເຖິງ ພື້ນຖານອັນດຽວກັນ ແລະເນັ້ນເຖິງຄວາມສຳຄັນຂອງການເຊື່ອຟັງຂໍ້ຄຳສັ່ງຂອງພຣະເຈົ້າ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ \"ເຊື່ອຟັງຢ່າງລະມັດລະວັງທຸກສິ່ງທີ່ຂ້ອຍບອກເຈົ້າໃຫ້ເຮັດ\" (ເບິ່ງເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_parallelism). These two phrases mean basically the same thing and emphasize the importance of obeying God's commandments. AT \"carefully obey all I tell you to do\" (See figs_parallelism)"
},
{
"title": "ເຮົາກໍຢືນຢັນຄຳສັນຍາຂອງເຮົາກັບເຈົ້າຊຶ່ງເຮົາໄດ້ເຮັດໄວ້ກັບດາວິດພໍ່ຂອງເຈົ້າ. I will confirm my promise with you that I had made to David your father",

View File

@ -122,6 +122,7 @@
"06-03",
"06-05",
"06-07",
"06-09",
"07-title",
"08-title",
"09-title",