diff --git a/08/37.txt b/08/37.txt index 20b7e76..dcef1f6 100644 --- a/08/37.txt +++ b/08/37.txt @@ -1,22 +1,22 @@ [ { - "title": "blight or mildew", - "body": "These are agricultural terms that refer to the death of crops from either too little or too much rain, respectively." + "title": "blight ຫຼື mildew. blight or mildew", + "body": "ນີ້ແມ່ນຂໍ້ ກຳ ນົດດ້ານກະສິ ກຳ ທີ່ ໝາຍ ເຖິງການຕາຍຂອງຜົນລະປູກຈາກລະດູຝົນ ໜ້ອຍ ເກີນໄປຫລືຫຼາຍເກີນໄປຕາມ ລຳ ດັບ. These are agricultural terms that refer to the death of crops from either too little or too much rain, respectively." }, { - "title": "locusts or caterpillars", - "body": "A \"locust\" is a type of grasshopper that causes destruction by eating crops. The word \"caterpillar\" refers to an early growth stage of the locust." + "title": "ໜອນ ຫລືແມງກະເບື້ອ. locusts or caterpillars", + "body": "“ ໜອນ” ແມ່ນຊະນິດ ໜຶ່ງ ຂອງແມງກະເບື້ອເຊິ່ງກໍ່ໃຫ້ເກີດການ ທຳ ລາຍໂດຍການກິນພືດ. ຄຳ ວ່າ caterpillar ໝາຍ ເຖິງຂັ້ນຕອນຂອງການເຕີບໃຫຍ່ຂອງ ໜອນ. A \"locust\" is a type of grasshopper that causes destruction by eating crops. The word \"caterpillar\" refers to an early growth stage of the locust." }, { - "title": "prayers and requests are made by a person or by all your people Israel", - "body": "This can be stated in active form. AT: \"a person, or all your people Israel, prays and makes a request\" (See: figs_activepassive)" + "title": "ຄໍາອະທິຖານແລະການຮ້ອງຂໍແມ່ນເຮັດໂດຍບຸກຄົນໃດຫນຶ່ງຫຼືໂດຍປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນຂອງທ່ານທັງ ໝົດ. prayers and requests are made by a person or by all your people Israel", + "body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. AT: \"ບຸກຄົນໃດ ໜຶ່ງ, ຫລືປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນທຸກຄົນຂອງທ່ານ, ອະທິຖານແລະຮ້ອງຂໍ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive). This can be stated in active form. AT: \"a person, or all your people Israel, prays and makes a request\" (See: figs_activepassive)" }, { - "title": "prayers and requests", - "body": "The words \"prayer\" and \"request\" mean basically the same thing and emphasize that the person is sincere as he makes his request. Similar words appear in 8:27. AT: \"requests\" (See: figs_doublet)" + "title": "ຄໍາອະທິຖານແລະການຮ້ອງຂໍ. prayers and requests", + "body": "ຄຳ ເວົ້າທີ່ວ່າ \"ການອະທິຖານ\" ແລະ \"ການຮ້ອງຂໍ\" ໝາຍ ເຖິງພື້ນຖານຄືກັນກັບສິ່ງດຽວກັນແລະເນັ້ນ ໜັກ ວ່າບຸກຄົນນັ້ນມີຄວາມຈິງໃຈໃນຂະນະທີ່ລາວຮ້ອງຂໍ. ຄຳ ເວົ້າທີ່ຄ້າຍຄືກັນນີ້ປາກົດຢູ່ໃນ 8:27. AT: \"ການຮ້ອງຂໍ\" (ເບິ່ງ: figs_doublet). The words \"prayer\" and \"request\" mean basically the same thing and emphasize that the person is sincere as he makes his request. Similar words appear in 8:27. AT: \"requests\" (See: figs_doublet)" }, { - "title": "knowing the plague in his own heart", - "body": "Possible meanings are 1) \"knowing the sin in his own heart\" or 2) \"knowing in his heart that the plague is the result of his own sin.\" (See: figs_metonymy)" + "title": "ຮູ້ໂລກໄພພິບັດໃນຫົວໃຈຂອງລາວ. knowing the plague in his own heart", + "body": "ຄວາມ ໝາຍ ທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) \"ຮູ້ບາບໃນຫົວໃຈຂອງຕົນເອງ\" ຫລື 2) \"ຮູ້ໃນຫົວໃຈຂອງລາວວ່າໄພພິບັດແມ່ນຜົນມາຈາກບາບຂອງຕົນເອງ.\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). Possible meanings are 1) \"knowing the sin in his own heart\" or 2) \"knowing in his heart that the plague is the result of his own sin.\" (See: figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file