From 4313cb219053556b0ae231228db088bfc140d6ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dollylao Date: Thu, 13 Feb 2020 23:10:59 +0700 Subject: [PATCH] Thu Feb 13 2020 23:10:59 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 08/14.txt | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/08/14.txt b/08/14.txt index 0803791..766cb12 100644 --- a/08/14.txt +++ b/08/14.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { - "title": "ສະພາແຫ່ງອິດສະຣາເອນທັງ ໝົດ. all the assembly of Israel", - "body": "ນີ້ແມ່ນຄວາມເປັນ ທຳ ມະດາ. (ເບິ່ງ: figs_hyperbole). This is a generalization. (See: figs_hyperbole)" + "title": "ຊຸມນຸມຊົນອິດສະຣາເອນທັງຫມົດ. all the assembly of Israel", + "body": "ນີ້ແມ່ນຄວາມເປັນທຳມະດາ. (ເບິ່ງ: figs_hyperbole). This is a generalization. (See: figs_hyperbole)" }, { - "title": "ຂໍໃຫ້ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ພຣະເຈົ້າຂອງອິດສະຣາເອນຍ້ອງຍໍສັນລະເສີນ. May Yahweh, the God of Israel, be praised", - "body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. AT: \"ຈົ່ງຍ້ອງຍໍສັນລະເສີນ Yahweh, ພະເຈົ້າຂອງອິດສະຣາເອນ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive). This can be stated in active form. AT: \"Praise Yahweh, the God of Israel\" (See: figs_activepassive)." + "title": "ສັນລະເສີນພຣະຢາເວ, ພຣະເຈົ້າແຫ່ງອິດສະຣາເອນ. May Yahweh, the God of Israel, be praised", + "body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຈົ່ງຍ້ອງຍໍສັນລະເສີນພຣະຢາເວ, ພຣະເຈົ້າຂອງອິດສະຣາເອນ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive). This can be stated in active form. AT: \"Praise Yahweh, the God of Israel\" (See: figs_activepassive)." }, { - "title": "ດ້ວຍມືຂອງຕົນເອງ. with his own hands", - "body": "ມືແມ່ນ ຄຳ ອະທິບາຍ ສຳ ລັບພະລັງທີ່ຢູ່ໃນມື. AT: \"ໂດຍ ອຳ ນາດຂອງຕົນເອງ\" (UDB) (ເບິ່ງ: figs_metonymy). The hand is a metonym for the power in the hand. AT: \"by his own power\" (UDB) (See: figs_metonymy)" + "title": "ດ້ວຍມືຂອງພຣະອົງເອງ. with his own hands", + "body": "ມືແມ່ນ ຄຳອະທິບາຍສຳລັບພະລັງທີ່ຢູ່ໃນມື. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ໂດຍອຳນາດຂອງຕົນເອງ\" (UDB) (ເບິ່ງ: figs_metonymy). The hand is a metonym for the power in the hand. AT: \"by his own power\" (UDB) (See: figs_metonymy)" }, { "title": "ໃນຄໍາສັ່ງສໍາລັບຊື່ຂອງຂ້າພະເຈົ້າຈະ. in order for my name to be",