Mon Feb 10 2020 23:40:48 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
b4ed169b28
commit
41107f93dd
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
"body": "\"each year\" (UDB). This refers to every year of Solomon's reign, and not to just one time."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "666 talents of gold",
|
||||
"body": "A talent is a unit of weight equal to about 34 kilograms. AT: \"almost 23,000 kilograms of gold\" (See: translate_bweight)"
|
||||
"title": "ຄຳ 666 ພອນສະຫວັນ. 666 talents of gold",
|
||||
"body": "ພອນສະຫວັນແມ່ນຫົວ ໜ່ວຍ ນ້ ຳ ໜັກ ເທົ່າກັບປະມານ 34 ກິໂລກຣາມ. AT: \"ຄຳ ເກືອບ 23,000 ກິໂລກຣາມ\" (ເບິ່ງ: translate_bweight). A talent is a unit of weight equal to about 34 kilograms. AT: \"almost 23,000 kilograms of gold\" (See: translate_bweight)"
|
||||
}
|
||||
]
|
16
10/16.txt
16
10/16.txt
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "King Solomon made",
|
||||
"body": "It might be best to translate so that the reader understands that other people helped Solomon do this. AT: \"King Solomon's men made\" (See: figs_metonymy)"
|
||||
"title": "ກະສັດຊາໂລໂມນໄດ້ເຮັດ. King Solomon made",
|
||||
"body": "ມັນເປັນສິ່ງທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່ຈະແປເພື່ອໃຫ້ຜູ້ອ່ານເຂົ້າໃຈວ່າຄົນອື່ນໄດ້ຊ່ວຍຊາໂລໂມນເຮັດສິ່ງນີ້. AT: \"ຜູ້ຊາຍຂອງກະສັດຊາໂລໂມນສ້າງ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). It might be best to translate so that the reader understands that other people helped Solomon do this. AT: \"King Solomon's men made\" (See: figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "two hundred large shields",
|
||||
"body": "\"200 large shields\" (See: translate_numbers)"
|
||||
"title": "ສອງຮ້ອຍໄສ້ໃຫຍ່. two hundred large shields",
|
||||
"body": "\"200 ໄສ້ໃຫຍ່\" (ເບິ່ງ: translate_numbers). \"200 large shields\" (See: translate_numbers)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Six hundred shekels of gold",
|
||||
"body": "A shekel is a unit of weight equal to about 11 grams. AT: \"About 6.6 kilograms of gold\" (See: translate_bweight)"
|
||||
"title": "ຄຳ ຫົກແສນກີບ. Six hundred shekels of gold",
|
||||
"body": ";ເງິນກ້ອນ ໜຶ່ງ ແມ່ນນໍ້າ ໜັກ ໜຶ່ງ ໜ່ວຍ ເທົ່າກັບປະມານ 11 ກຼາມ. AT: \"ຄຳ ປະມານ 6.6 ກິໂລກຣາມ\" (ເບິ່ງ: translate_bweight). A shekel is a unit of weight equal to about 11 grams. AT: \"About 6.6 kilograms of gold\" (See: translate_bweight)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Six hundred shekels",
|
||||
"body": "Because the word \"shekels\" does not appear here in the Hebrew text, some modern versions assume instead the unit of bekah, which was equivalent to only a half shekel. Any version making this assumption would signal a metric equivalent of about three kilograms."
|
||||
"title": "ຫົກຮ້ອຍກີບ. Six hundred shekels",
|
||||
"body": "ເນື່ອງຈາກວ່າ ຄຳ ວ່າ \"ເງິນ\" ບໍ່ໄດ້ສະແດງຢູ່ທີ່ນີ້ໃນຂໍ້ຄວາມຍິວ, ບາງຮຸ່ນທີ່ທັນສະ ໄໝ ສົມມຸດວ່າຫົວ ໜ່ວຍ ຂອງ bekah, ເຊິ່ງເທົ່າກັບພຽງແຕ່ເຄິ່ງ ໜຶ່ງ ເທົ່ານັ້ນ. ຮຸ່ນໃດກໍ່ຕາມທີ່ເຮັດໃຫ້ສົມມຸດຕິຖານນີ້ຈະເປັນສັນຍານທຽບເທົ່າກັບປະມານສາມກິໂລກຣາມ. Because the word \"shekels\" does not appear here in the Hebrew text, some modern versions assume instead the unit of bekah, which was equivalent to only a half shekel. Any version making this assumption would signal a metric equivalent of about three kilograms."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ລາວຍັງເຮັດ. He also made",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue