Sat Feb 15 2020 00:02:21 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Dollylao 2020-02-15 00:02:21 +07:00
parent c325b05c89
commit 3cd979cbef
1 changed files with 7 additions and 7 deletions

View File

@ -12,19 +12,19 @@
"body": "ຜູ້ຊາຍຂອງພຣະເຈົ້າໄດ້ຕອບ\". \"The man of God answered\""
},
{
"title": "ເຂົ້າໄປກັບເຈົ້າ. go in with you",
"title": "ຈະກັບໄປກັບທ່ານ. go in with you",
"body": "\"ເຂົ້າໄປໃນເຮືອນຂອງເຈົ້າ\". \"go into your house\""
},
{
"title": "ໃນສະຖານທີ່ນີ້. in this place",
"body": "\"ໃນເບເທນ\". \"in Bethel\""
"title": "ໃນທີ່ນີ້. in this place",
"body": "\"ໃນເບັດເອນ\". \"in Bethel\""
},
{
"title": "ມັນຖືກບັນຊາໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າໂດຍພຣະ ຄຳ ຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. it was commanded to me by the word of Yahweh",
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. AT: \"Yahweh ໄດ້ສັ່ງຂ້າພະເຈົ້າໂດຍຄໍາເວົ້າຂອງລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive). This can be stated in active form. AT: \"Yahweh commanded me by his word\" (See: figs_activepassive)"
"title": "ເພາະວັດຈະນະຂອງພຣະຢາເວໄດ້ ກ່າວກັບຂ້ານ້ອຍວ່າ. it was commanded to me by the word of Yahweh",
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ພຣະຢາເວໄດ້ສັ່ງຂ້າພະເຈົ້າໂດຍຄໍາເວົ້າຂອງລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive). This can be stated in active form. AT: \"Yahweh commanded me by his word\" (See: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ໂດຍພຣະ ຄຳ ຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. by the word of Yahweh",
"body": "ນີ້ແມ່ນ idiom ທີ່ຫມາຍຄວາມວ່າ Yahweh ເວົ້າ. ນີ້“ ຄຳ” ສະແດງເຖິງຂໍ້ຄວາມຂອງ Yahweh. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປສິ່ງນີ້ໃນ 6:11. AT: \"ໂດຍຂໍ້ຄວາມຂອງ Yahweh\" (ເບິ່ງ: figs_idiom ແລະ figs_metonymy). This is an idiom that means Yahweh spoke. Here \"word\" represents Yahweh's message. See how you translated this in 6:11. AT: \"by the message of Yahweh\" (See: figs_idiom and figs_metonymy)"
"title": "ເພາະວັດຈະນະຂອງພຣະຢາເວ. by the word of Yahweh",
"body": "ນີ້ແມ່ນ idiom ທີ່ຫມາຍຄວາມວ່າ ພຣະຢາເວເວົ້າ. ນີ້ \"ຄຳ\" ສະແດງເຖິງຂໍ້ຄວາມຂອງ ພຣະ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປສິ່ງນີ້ໃນ 6:11. AT: \"ໂດຍຂໍ້ຄວາມຂອງ Yahweh\" (ເບິ່ງ: figs_idiom ແລະ figs_metonymy). This is an idiom that means Yahweh spoke. Here \"word\" represents Yahweh's message. See how you translated this in 6:11. AT: \"by the message of Yahweh\" (See: figs_idiom and figs_metonymy)"
}
]