From 39d55d610372b5a705cc1561d19abdbd001b0916 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rusy2020 Date: Tue, 25 Feb 2020 17:08:51 +0700 Subject: [PATCH] Tue Feb 25 2020 17:08:50 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 15/04.txt | 10 +++++----- 15/07.txt | 4 ++-- manifest.json | 1 + 3 files changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/15/04.txt b/15/04.txt index edadaaa..f8e797c 100644 --- a/15/04.txt +++ b/15/04.txt @@ -21,14 +21,14 @@ }, { "title": "ຍົກເວັ້ນເລື້ອງທີ່ກຽ່ວກັບອູຣິຢາຊາວຮິດຕີ", - "body": "ນີ້ແມ່ນວິທີທົ່ວໄປທີ່ຈະກ່າວເຖິງສະຖານະການກັບອູຣິຢາ. ສາມາດເວົ້າໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງຕື່ມວ່າບັນຫານີ້ແມ່ນຫຍັງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຍົກເວັ້ນໃນສິ່ງທີ່ລາວໄດ້ເຮັດກັບອູຣິຢາ ຊາວຮິດຕີ\" ຫລື \"ຍົກເວັ້ນເວລາທີ່ລາວເຮັດໃຫ້ອູຣິຢາຊາວຮິດຕີຖືກຂ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit). This is a general way to refer to the situation with Uriah. It can be stated more clearly what this matter was. AT: \"except for what he did to Uriah the Hittite\" or \"except when he caused Uriah the Hittite to be killed\" (See: figs_explicit)" + "body": "ນີ້ແມ່ນວິທີທົ່ວໄປທີ່ຈະກ່າວເຖິງສະຖານະການກັບອູຣິຢາ. ສາມາດເວົ້າໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງຕື່ມວ່າບັນຫານີ້ແມ່ນຫຍັງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຍົກເວັ້ນໃນສິ່ງທີ່ລາວໄດ້ເຮັດກັບອູຣິຢາ ຊາວຮິດຕີ\" ຫລື \"ຍົກເວັ້ນເວລາທີ່ລາວເຮັດໃຫ້ອູຣິຢາຊາວຮິດຕີຖືກຂ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit). " }, { - "title": "ລະຫວ່າງ ເຣໂຫໂບອາມ ກັບເຢໂຣໂບອາມ. between Rehoboam and Jeroboam", - "body": "ຊື່ \"ເຣໂຫໂບອາມ\" ແລະ \"ເຢໂຣໂບອາມ\" ແມ່ນຕົວແທນຂອງກອງທັບຂອງກະສັດທັງສອງຄົນນັ້ນ. ເຣໂຫໂບອາມ ກັບເຢໂຣໂບອາມ. ລະຫວ່າງເຣໂຫໂບອາມ ແມ່ນພໍ່ຂອງອາບີຢາ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ລະຫວ່າງກອງທັບຂອງເຣໂຫໂບອາມ ແລະ ເຢໂຣໂບອາມ\" (UDB) (ເບິ່ງ: figs_synecdoche). The names \"Rehoboam\" and \"Jeroboam\" represent the armies of those two kings. Rehoboam was Abijah's father. AT: \"between the armies of Rehoboam and Jeroboam\" (UDB) (See: figs_synecdoche)" + "title": "ລະຫວ່າງ ເຣໂຫໂບອາມ ກັບເຢໂຣໂບອາມ", + "body": "ຊື່ \"ເຣໂຫໂບອາມ\" ແລະ \"ເຢໂຣໂບອາມ\" ແມ່ນຕົວແທນຂອງກອງທັບຂອງກະສັດທັງສອງຄົນນັ້ນ. ເຣໂຫໂບອາມ ກັບເຢໂຣໂບອາມ. ລະຫວ່າງເຣໂຫໂບອາມ ແມ່ນພໍ່ຂອງອາບີຢາ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ລະຫວ່າງກອງທັບຂອງເຣໂຫໂບອາມ ແລະ ເຢໂຣໂບອາມ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche). " }, { - "title": "ຕະຫລອດຊີວິດຂອງອາບີຢາ. all the days of Abijah's life", - "body": "ຄຳວ່າ \"ຕະຫລອດ\" ສະແດງເປັນໄລຍະເວລາຫນຶ່ງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຕະຫລອດເວລາທີ່ອາບີຢຢູ່\" ຫລື \"ຕະຫລອດຊີວິດຂອງລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). The word \"days\" represents a period of time. AT: \"the whole time that Abijah lived\" or \"throughout his whole life\" (See: figs_metonymy)" + "title": "ຕະຫລອດຊີວິດຂອງອາບີຢາ", + "body": "ຄຳວ່າ \"ຕະຫລອດ\" ສະແດງເປັນໄລຍະເວລາຫນຶ່ງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຕະຫລອດເວລາທີ່ອາບີຢາຢູ່\" ຫລື \"ຕະຫລອດຊີວິດຂອງລາວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy). " } ] \ No newline at end of file diff --git a/15/07.txt b/15/07.txt index 6a83427..ed46cc4 100644 --- a/15/07.txt +++ b/15/07.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "ໄດ້ຖືກບັນທຶກໄວ້ໃນຈົດຫມາຍເເຫ່ງກະສັດຢູດາບໍ່ເເມ່ນບໍ?. are they not written in The Book of the Events of the Kings of Judah?", - "body": "ຄຳຖາມນີ້ແມ່ນໃຊ້ເພື່ອແຈ້ງ ຫລືເຕືອນຜູ້ອ່ານວ່າຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບອາບີຢາມີຢູ່ໃນປື້ມຫົວນີ້. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປສິ່ງນີ້ໃນ 14:29. ຄຳຖາມ rhetorical ນີ້ສາມາດແປເປັນຄຳ ເວົ້າ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ມັນຖືກຂຽນໄວ້ໃນປື້ມບັນທຶກເຫດການຂອງກະສັດຢູດາ.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)​. This question is used to either inform or remind the readers that the information about Abijah is in this other book. See how you translated this in 14:29. This rhetorical question can be translated as a statement. AT: \"they are written in The Book of the Events of the Kings of Judah.\" (See: figs_rquestion)\nStatus:\nIdle" + "title": "ໄດ້ຖືກບັນທຶກໄວ້ໃນຈົດຫມາຍເເຫ່ງກະສັດຢູດາບໍ່ເເມ່ນບໍ?", + "body": "ຄຳຖາມນີ້ແມ່ນໃຊ້ເພື່ອແຈ້ງ ຫລື ເຕືອນຜູ້ອ່ານວ່າຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບອາບີຢາມີຢູ່ໃນປື້ມຫົວນີ້. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປສິ່ງນີ້ໃນ 14:29. ຄຳຖາມ ໂວຫານນີ້ສາມາດແປເປັນຄຳເວົ້າ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ມັນຖືກຂຽນໄວ້ໃນປຶ້ມບັນທຶກເຫດການຂອງກະສັດຢູດາ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)" }, { "title": "ໄດ້ຖືກບັນທຶກໄວ້ໃນຈົດຫມາຍເເຫ່ງກະສັດຢູດາບໍ່ເເມ່ນບໍ?. are they not written in The Book of the Events of the Kings of Judah?", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 097437d..da0cbad 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -274,6 +274,7 @@ "14-29", "15-title", "15-01", + "15-04", "16-title", "17-title", "18-title",