Thu Feb 13 2020 21:44:58 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Dollylao 2020-02-13 21:44:59 +07:00
parent becbdbd01d
commit 3436cf1222
2 changed files with 10 additions and 10 deletions

View File

@ -4,11 +4,11 @@
"body": "ສອງປະໂຫຍກນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າໂດຍພື້ນຖານແລ້ວສິ່ງດຽວກັນແລະເນັ້ນ ໜັກ ເຖິງຄວາມປາຖະ ໜາ ຂອງຊາໂລໂມນທີ່ຢາກໃຫ້ Yahweh ມີຢູ່ ນຳ ປະຊາຊົນ. (ເບິ່ງ: figs_doublet). These two phrases mean basically the same thing and emphasize Solomon's desire for Yahweh to be present with the people. (See: figs_doublet)"
},
{
"title": "incline our hearts to him",
"body": "Desiring to please someone is spoken of as inclining the heart toward that person. AT: \"make us want to please him\" (See: figs_metaphor and figs_synecdoche)"
"title": "ໂນ້ມອ່ຽງຫົວໃຈຂອງພວກເຮົາຕໍ່ພຣະອົງ. incline our hearts to him",
"body": "ຄວາມປາຖະ ໜາ ທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ຜູ້ໃດຜູ້ ໜຶ່ງ ພໍໃຈແມ່ນເວົ້າເຖິງຄວາມກະຕືລືລົ້ນຂອງຄົນຕໍ່ຄົນນັ້ນ. AT: \"ເຮັດໃຫ້ພວກເຮົາຕ້ອງການທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ລາວພໍໃຈ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor ແລະ figs_synecdoche). Desiring to please someone is spoken of as inclining the heart toward that person. AT: \"make us want to please him\" (See: figs_metaphor and figs_synecdoche)"
},
{
"title": "live in all his ways",
"body": "Here \"in his ways\" is an idiom that refers to the way he wants people to live. AT: \"live as he requires us to live\" (See: figs_idiom)"
"title": "ອາໄສຢູ່ໃນທຸກວິທີທາງຂອງລາວ. live in all his ways",
"body": "ນີ້ \"ໃນທາງຂອງລາວ\" ແມ່ນ ຄຳ ເວົ້າທີ່ ໝາຍ ເຖິງວິທີທີ່ລາວຢາກໃຫ້ຄົນເຮົາ ດຳ ລົງຊີວິດ. AT: \"ດໍາລົງຊີວິດຕາມທີ່ລາວຮຽກຮ້ອງໃຫ້ພວກເຮົາດໍາລົງຊີວິດ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom). Here \"in his ways\" is an idiom that refers to the way he wants people to live. AT: \"live as he requires us to live\" (See: figs_idiom)"
}
]

View File

@ -1,14 +1,14 @@
[
{
"title": "day and night",
"body": "This merism refers to \"all the time\" or \"continually.\" (See: figs_merism)"
"title": "ທັງກາງເວັນແລະກາງຄືນ. day and night",
"body": "ບຸນຄຸນນີ້ ໝາຍ ເຖິງ \"ຕະຫຼອດເວລາ\" ຫລື \"ຕໍ່ໆໄປ.\" (ເບິ່ງ: figs_merism). This merism refers to \"all the time\" or \"continually.\" (See: figs_merism)"
},
{
"title": "let your heart be true",
"body": "\"be wholly devoted\""
"title": "ໃຫ້ຫົວໃຈຂອງທ່ານເປັນຄວາມຈິງ. let your heart be true",
"body": "\"ຈະອຸທິດຢ່າງເຕັມທີ່\". \"be wholly devoted\""
},
{
"title": "walk in his statutes",
"body": "The way a person lives is spoken of as if that person were walking on a path. AT: \"always obey his statutes\" (See: figs_metaphor)"
"title": "ເດີນໄປໃນລັດຖະບັນຍັດຂອງຕົນ. walk in his statutes",
"body": "ວິຖີຊີວິດຂອງຄົນຈະເວົ້າຄືກັບວ່າຄົນນັ້ນ ກຳ ລັງເດີນໄປຕາມເສັ້ນທາງ. AT: \"ປະຕິບັດຕາມຂໍ້ ກຳ ນົດຂອງລາວສະ ເໝີ\" (ເບິ່ງ: ຕົວຢ່າງປຽບທຽບ)The way a person lives is spoken of as if that person were walking on a path. AT: \"always obey his statutes\" (See: figs_metaphor)"
}
]