From 339ed258622dbcfb65ce6dc88c2b82a53a4f9d5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rusy2020 Date: Wed, 26 Feb 2020 03:21:12 +0700 Subject: [PATCH] Wed Feb 26 2020 03:21:11 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 20/26.txt | 10 +++++----- 20/28.txt | 8 ++++---- manifest.json | 1 + 3 files changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/20/26.txt b/20/26.txt index 7970e94..782237e 100644 --- a/20/26.txt +++ b/20/26.txt @@ -5,14 +5,14 @@ }, { "title": "ການຕໍ່ສູ້ຕ້ານກັບອິດສະຣາເອນ/", - "body": "\"ອິດສະຣາເອນ\" ເປັນຕົວແທນຂອງກໍາລັງປະກອບອາວຸດຂອງຕົນໂດຍປະໂຫຍກກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເພື່ອຕໍ່ສູ້ກັບກອງທັບອິດສະຣາເອນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche). \"Israel\" represents its armed forces by synecdoche. AT: \"to fight against the army of Israel\" (See: figs_synecdoche)" + "body": "\"ອິດສະຣາເອນ\" ເປັນຕົວແທນຂອງກໍາລັງປະກອບອາວຸດຂອງຕົນໂດຍປະໂຫຍກກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເພື່ອຕໍ່ສູ້ກັບກອງທັບອິດສະຣາເອນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche). " }, { - "title": "ປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນໄດ້ຖືກເຕົ້າໂຮມແລະສະ ໜອງ. The people of Israel were mustered and supplied", - "body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. AT: \"ກອງທັບອິດສະຣາເອນຍັງໄດ້ເຕົ້າໂຮມກັນ, ແລະຜູ້ບັນຊາການໄດ້ມອບອາວຸດທີ່ພວກເຂົາຕ້ອງການໃຫ້ແກ່ການສູ້ຮົບ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive). This can be stated in active form. AT: \"The Israelite army also gathered together, and the commanders gave the arms that they needed for the battle\" (See: figs_activepassive)" + "title": "ປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນໄດ້ຖືກເຕົ້າໂຮມແລະສະຫນອງ", + "body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ກອງທັບອິດສະຣາເອນຍັງໄດ້ເຕົ້າໂຮມກັນ, ແລະຜູ້ບັນຊາການໄດ້ມອບອາວຸດທີ່ພວກເຂົາຕ້ອງການໃຫ້ແກ່ການສູ້ຮົບ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive). " }, { - "title": "ຄືກັບຝູງແບ້ນ້ອຍສອງໂຕ. like two little flocks of goats", - "body": "ຕົວຢ່າງນີ້ປຽບທຽບກອງທັບອິດສະລາເອນກັບແບ້ນ້ອຍສອງໂຕ. AT: \"ກອງທັບອິດສະລາແອນເບິ່ງຄືວ່າມັນນ້ອຍແລະອ່ອນຄືກັບແບ້ສອງໂຕ.\" (ເບິ່ງ: figs_simile). This simile compares the Israelite army to two little flocks of goats. AT: \"The Israelite army appeared to be small and weak like two flocks of goats.\" (See: figs_simile)" + "title": "ຄືກັບຝູງແບ້ນ້ອຍສອງໂຕ", + "body": "ຕົວຢ່າງນີ້ປຽບທຽບກອງທັບອິດສະລາເອນກັບແບ້ນ້ອຍສອງໂຕ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ກອງທັບອິດສະລາແອນເບິ່ງຄືວ່າມັນນ້ອຍແລະອ່ອນຄືກັບແບ້ສອງໂຕ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_simile). " } ] \ No newline at end of file diff --git a/20/28.txt b/20/28.txt index 5addfc5..bc03ae9 100644 --- a/20/28.txt +++ b/20/28.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { - "title": "ຜູ້ຊາຍຂອງພຣະເຈົ້າ. a man of God", - "body": "ນີ້ແມ່ນ ຕຳ ແໜ່ງ ອື່ນ ສຳ ລັບສາດສະດາ. AT: \"ສາດສະດາ\" (UDB). This is another title for a prophet. AT: \"a prophet\" (UDB)" + "title": "ຜູ້ຊາຍຂອງພຣະເຈົ້າ", + "body": "ນີ້ແມ່ນຕຳແຫນ່ງອື່ນສຳລັບສາດສະດາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສາດສະດາ\" ." }, { - "title": "ວາງກອງທັບທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ນີ້ເຂົ້າໃນມືຂອງທ່ານx. place this great army into your hand", - "body": "ນີ້ ຄຳ ວ່າ \"ມື\" ໝາຍ ເຖິງ ອຳ ນາດ. AT: \"ໃຫ້ທ່ານມີໄຊຊະນະ ເໜືອ ກອງທັບທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ນີ້\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). Here the word \"hand\" refers to power. AT: \"give you victory over this great army\" (See: figs_metonymy)" + "title": "ວາງກອງທັບທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ນີ້ເຂົ້າໃນມືຂອງທ່ານ", + "body": "ນີ້ຄຳວ່າ \"ມື\"ຫມາຍເຖິງອຳນາດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໃຫ້ທ່ານມີໄຊຊະນະເຫນືອ ກອງທັບທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ນີ້\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). Here the word \"hand\" refers to power. AT: \"give you victory over this great army\" (See: figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index afacb66..61bfb7f 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -359,6 +359,7 @@ "20-20", "20-22", "20-24", + "20-26", "21-title", "21-01", "21-03",