Tue Feb 18 2020 00:33:19 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
bbf323d8c3
commit
31094a31a1
10
19/04.txt
10
19/04.txt
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ລາວເອງກໍ່ເດີນທາງຕໍ່ມື້. he himself went a day's journey",
|
||||
"title": "ເຂົາເອງກໍເດີນທາງເຂົາໄປ. he himself went a day's journey",
|
||||
"body": "ຄຳ ວ່າ \"ຕົນເອງ\" ແມ່ນໃຊ້ເພື່ອເນັ້ນ ໜັກ ວ່າລາວຢູ່ຄົນດຽວ. AT: \"ລາວຍ່າງດ້ວຍຕົວເອງມື້ ໜຶ່ງ\" (ເບິ່ງ: figs_rpronouns). The word \"himself\" is used to emphasize that he was alone. AT: \"he walked by himself for a day\" (See: figs_rpronouns)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -16,11 +16,11 @@
|
|||
"body": "\"ບັນຫາເຫລົ່ານີ້ຫລາຍເກີນໄປ ສຳ ລັບຂ້ອຍ, Yahweh\". \"These troubles are too much for me, Yahweh\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "bread that had been baked on coals",
|
||||
"body": "This can be stated in active form. AT: \"bread that someone had cooked on hot stones\" (See: figs_activepassive)"
|
||||
"title": "ເຂົ້າຈີ່ທີ່ໄດ້ຖືກອົບຢູ່ເທິງຖ່ານ. bread that had been baked on coals",
|
||||
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. AT: \"ເຂົ້າຈີ່ທີ່ຜູ້ໃດຜູ້ ໜຶ່ງ ແຕ່ງຢູ່ເທິງກ້ອນຫີນຮ້ອນ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive). This can be stated in active form. AT: \"bread that someone had cooked on hot stones\" (See: figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "jug of water",
|
||||
"body": "\"a container of water\""
|
||||
"title": "jug ຂອງນ້ໍາ. jug of water",
|
||||
"body": "\"ພາຊະນະບັນຈຸນ້ ຳ\". \"a container of water\""
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue