From 3041d26b30fc5cc7873e4231a6a4539c1e1d21ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dollylao Date: Mon, 3 Feb 2020 15:42:39 +0700 Subject: [PATCH] Mon Feb 03 2020 15:42:39 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 01/35.txt | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/01/35.txt b/01/35.txt index 917f9ed..21eb1fd 100644 --- a/01/35.txt +++ b/01/35.txt @@ -4,27 +4,27 @@ "body": "King David continues to speak on behalf of Solomon as the one who will become king." }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "he will come and sit on my throne", + "body": "The words \"sit on the throne\" are used as a metonym for being king in 1:13, 1:15, and 1:28. Here David speaks of Solomon literally sitting on a physical throne." }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "So let it be!", + "body": "They agree and will do what King David said." }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "May Yahweh, the God of my master the king, confirm", + "body": "Benaiah speaks to King David as if he were speaking to someone else to show that he respects King David. AT: \"My master and king, may Yahweh your God confirm\" (See: figs_pronouns)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "has been with my master the king, so", + "body": "Benaiah speaks to King David as if he were speaking to someone else to show that he respects King David. AT: \"has been with you, my master the king, so\" (See: figs_pronouns)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "make his throne greater than the throne of my master King David", + "body": "ຄຳ ວ່າ“ ບັນລັງ” ແມ່ນ ຄຳ ອຸປະມາ ສຳ ລັບທັງ 1) ບຸກຄົນທີ່ນັ່ງເທິງບັນລັງ. AT: \"ເຮັດໃຫ້ຜູ້ທີ່ນັ່ງເທິງບັນລັງສູງກວ່າກະສັດດາວິດຂອງຂ້ອຍ\" ຫຼື 2) ອານາຈັກທີ່ຜູ້ທີ່ນັ່ງເທິງບັນລັງປົກຄອງ. AT: \"ເຮັດໃຫ້ອານາຈັກຂອງລາວໃຫຍ່ກວ່າອານາຈັກຂອງກະສັດດາວິດຂອງຂ້ອຍ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)​\n​ສະຖານະພາບ:​\nRThe word \"throne\" is a metonym for either 1) the person who sits on the throne. AT: \"make the one who sits on the throne greater than my master King David\" or 2) the kingdom over which the one who sits on the throne rules. AT: \"make his kingdom greater than the kingdom of my master King David\" (See: figs_metonymy)\nStatus:\nIdle" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ບັນລັງຂອງກະສັດດາວິດຂອງຂ້າພະເຈົ້າ. the throne of my master King David", + "body": "Benaiah ເວົ້າກັບກະສັດດາວິດຄືກັບວ່າລາວ ກຳ ລັງເວົ້າກັບຜູ້ອື່ນເພື່ອສະແດງວ່າລາວນັບຖືກະສັດດາວິດ. AT: \"ບັນລັງຂອງເຈົ້າ, ກະສັດດາວິດເຈົ້າຂອງຂ້ອຍ\" (ເບິ່ງ: figs_pronouns). Benaiah speaks to King David as if he were speaking to someone else to show that he respects King David. AT: \"your throne, my master King David\" (See: figs_pronouns)" } ] \ No newline at end of file