Sat Feb 22 2020 23:14:35 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
89482c5401
commit
2677d3e56f
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ລູກທັບທິມສອງເເຖວ. two rows of pomegranates",
|
||||
"body": "ລູກທັບທິມເປັນຫມາກໄມ້ຊະນິດຫນຶ່ງທີ່ມີກີ່ນແດງ, ສີແດງ ແລະມີເມັດມີນ້ຳຫລາຍພາຍໃນ. ຮູລາມບໍ່ໄດ້ໃຊ້ຕົ້ນຫມາກພ້າວທີ່ແທ້ຈິງເພື່ອປະດັບເສົາ. ພະອົງໄດ້ເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາອອກຈາກທອງແດງ. A pomegranate is a fruit with a hard, red rind and many juicy seeds inside. Huram did not use real pomegranates to decorate the pillars. He made them out of bronze."
|
||||
"title": "ລູກທັບທິມສອງເເຖວ",
|
||||
"body": "ລູກທັບທິມເປັນຫມາກໄມ້ຊະນິດຫນຶ່ງ, ທີ່ມີເປືອກສີແດງ ແລະ ມີເມັດມີນ້ຳຫລາຍພາຍໃນ. ຮູລາມບໍ່ໄດ້ໃຊ້ຕົ້ນຫມາກພ້າວທີ່ແທ້ຈິງເພື່ອປະດັບເສົາ. ພະອົງໄດ້ເຮັດໃຫ້ພວກມັນຈາກທອງແດງ. "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເສົາເຫລົ່ານັ້ນ ... ໄດ້ຕົບເເຕ່ງດ້ວຍຕະກຽງໄຟ, ສູງສີ່ເເມັດ. The capitals ... were decorated with lilies, four cubits high",
|
||||
"body": "ດ້ວຍຕະກຽງໄຟແມ່ນພືດທີ່ດອກຂອງມັນກ້ວາງຢູ່ສົ້ນຫນຶ່ງ ແລະແຄບສຸດທ້າຍ. ຄຳສັບເຫລົ່ານີ້ສາມາດຖືກລະບຸໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຮູລາມ ປະດັບປະດັບປະດາ ... ດ້ວຍດອກຈຳປາທອງແດງ, ສູງສີ່ສອກ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive ແລະ figs_explicit). Lilies are plants whose flowers are wide at one end and very narrow at the other end. These words can be stated in active form. AT: \"Huram decorated the capitals ... with bronze lilies, four cubits high\" (See: figs_activepassive and figs_explicit)"
|
||||
"title": "ເສົາເຫລົ່ານັ້ນ ... ໄດ້ຕົບເເຕ່ງດ້ວຍຕະກຽງໄຟ, ສູງສີ່ເເມັດ",
|
||||
"body": "ດ້ວຍຕະກຽງໄຟແມ່ນພືດທີ່ດອກຂອງມັນກ້ວາງຢູ່ສົ້ນຫນຶ່ງ ແລະ ແຄບສຸດທ້າຍ. ຄຳສັບເຫລົ່ານີ້ສາມາດຖືກລະບຸໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຮູລາມ ປະດັບປະດັບປະດາ ... ດ້ວຍດອກຈຳປາທອງແດງ, ສູງສີ່ສອກ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive ແລະ figs_explicit). Lilies are plants whose flowers are wide at one end and very narrow at the other end. These words can be stated in active form. AT: \"Huram decorated the capitals ... with bronze lilies, four cubits high\" (See: figs_activepassive and figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ບົວທີ່ຢູ່ເທິງຍອດເສົາ. the tops of the portico",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue