Mon Feb 17 2020 22:20:29 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Dollylao 2020-02-17 22:20:30 +07:00
parent 09c4963a8f
commit 1ccf20e777
1 changed files with 6 additions and 6 deletions

View File

@ -12,16 +12,16 @@
"body": "ການເວົ້າ \"ໂດຍ\" ຜູ້ເຜີຍຫມາຍເຖິງການບອກຜູ້ພະຍາກອນໃຫ້ເວົ້າ ແລະຜູ້ເຜີຍເວົ້າ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ທີ່ພຣະຢາເວໄດ້ບອກ ເຢຮູຜູ້ເຜີຍພຣະວັດຈະນະໃຫ້ເວົ້າຕໍ່ ບາອາຊາ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom). Speaking \"by\" a prophet represents telling a prophet to speak and the prophet speaking. AT: \"that Yahweh told Jehu the prophet to speak against Baasha\" (See: figs_idiom)"
},
{
"title": "ພວກເຂົາໄດ້ ນຳ ພາອິດສະຣາເອນເຮັດບາບ. they had led Israel to sin",
"body": "ການ ນຳ ຄົນໃຫ້ເຮັດສິ່ງໃດສິ່ງຶ່ງ ສະແດງເຖິງອິດທິພົນຂອງພວກເຂົາທີ່ຈະເຮັດມັນ. AT: \"ພວກເຂົາມີອິດທິພົນຕໍ່ອິດສະຣາເອນທີ່ຈະເຮັດບາບ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor). Leading people to do something represents influencing them to do it. AT: \"they had influenced Israel to sin\" (See: figs_metaphor)"
"title": "ພວກເຂົາໄດ້ເຮັດໃຫ້ອິດສະຣາເອນເຮັດບາບ. they had led Israel to sin",
"body": "ການນຳຄົນໃຫ້ເຮັດສິ່ງໃດສິ່ງຫນຶ່ງ ສະແດງເຖິງອິດທິພົນຂອງພວກເຂົາທີ່ຈະເຮັດມັນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ພວກເຂົາມີອິດທິພົນຕໍ່ອິດສະຣາເອນທີ່ຈະເຮັດບາບ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor). Leading people to do something represents influencing them to do it. AT: \"they had influenced Israel to sin\" (See: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ພວກເຂົາໄດ້ ນຳ ພາອິດສະຣາເອນເຮັດບາບ. they had led Israel to sin",
"body": "ນີ້ແມ່ນ ຄຳ ວ່າ \"ອິດສະລາແອນ\" ໝາຍ ເຖິງສິບເຜົ່າທາງ ເໜືອ ຂອງອິດສະຣາເອນ. Baasha ແລະ Elah ໄດ້ເປັນກະສັດຂອງພວກເຂົາ. Here the word \"Israel\" refers to the ten northern tribes of Israel. Baasha and Elah had been their king."
"title": "ພວກເຂົາໄດ້ເຮັດໃຫ້ອິດສະຣາເອນເຮັດບາບ. they had led Israel to sin",
"body": "ນີ້ແມ່ນຄຳວ່າ \"ອິດສະຣາເອນ\" ຫມາຍເຖິງສິບເຜົ່າທາງເຫນືອຂອງອິດສະຣາເອນ. ບາອາຊາ ແລະ ເອລາໄດ້ເປັນກະສັດຂອງພວກເຂົາ. Here the word \"Israel\" refers to the ten northern tribes of Israel. Baasha and Elah had been their king."
},
{
"title": "ພວກເຂົາໄດ້ກະຕຸ້ນໃຫ້ Yahweh, ພຣະເຈົ້າຂອງອິດສະຣາເອນ, ຄວາມໂກດແຄ້ນກັບຮູບປັ້ນຂອງພວກເຂົາ. they provoked Yahweh, the God of Israel, to anger with their idols",
"body": "​ພະເຈົ້າໂກດແຄ້ນຕໍ່ປະຊາຊົນຍ້ອນວ່າພວກເຂົານະມັດສະການຮູບປັ້ນ. ຄວາມາຍ ຂອງສິ່ງນີ້ສາມາດເຮັດໃຫ້ຈະແຈ້ງຂື້ນ. AT: \"ພວກເຂົາໄດ້ເຮັດໃຫ້ Yahweh, ພຣະເຈົ້າຂອງອິດສະຣາເອນ, ໂກດແຄ້ນເພາະວ່າພວກເຂົານະມັດສະການຮູບປັ້ນ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit). God became angry with the people because they worshiped idols. The meaning of this can be made clear. AT: \"they made Yahweh, the God of Israel, angry because they worshiped idols\" (See: figs_explicit)"
"title": "ເຮັດໃຫ້ພຣະຢາເວພຣະເຈົ້າເເຫ່ງອິດສະຣາເອນບໍ່ພໍໃຈນຳເລື່ອງຮູບເຄົາລົບຂອງພວກເຂົາ. they provoked Yahweh, the God of Israel, to anger with their idols",
"body": "ພະເຈົ້າໂກດແຄ້ນຕໍ່ປະຊາຊົນຍ້ອນວ່າພວກເຂົານະມັດສະການຮູບປັ້ນ. ຄວາມຫມາຍ ຂອງສິ່ງນີ້ສາມາດເຮັດໃຫ້ຈະແຈ້ງຂື້ນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ພວກເຂົາໄດ້ເຮັດໃຫ້ ພຣະຢາເວ, ພຣະເຈົ້າຂອງອິດສະຣາເອນ, ໂກດແຄ້ນ ເພາະວ່າພວກເຂົານະມັດສະການຮູບປັ້ນ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit). God became angry with the people because they worshiped idols. The meaning of this can be made clear. AT: \"they made Yahweh, the God of Israel, angry because they worshiped idols\" (See: figs_explicit)"
},
{
"title": "ພຣະເຈົ້າຂອງອິດສະຣາເອນ. the God of Israel",