Fri Feb 14 2020 15:16:55 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
894b1f39fa
commit
14a7499dc7
|
@ -13,6 +13,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ໄປຈາກສາຍຕາຂອງເຮົາ. I will cast it out of my sight",
|
||||
"body": "ຄຳນາມທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ \"ການເບິ່ງເຫັນ\" ສາມາດສະແດງອອກດ້ວຍພາສາ \"ເບິ່ງ.\" ຊອກຫາບາງສິ່ງບາງຢ່າງແມ່ນການປຽບທຽບສໍາລັບການປົກປ້ອງມັນ. ອາດຈະແປໄດ້: \"ຂ້ອຍຈະເອົາບ່ອນທີ່ຂ້ອຍບໍ່ຕ້ອງເບິ່ງມັນອີກຕໍ່ໄປ\" ຫຼື \"ຂ້ອຍຈະກໍາຈັດມັນເພື່ອຂ້ອຍຈະບໍ່ຕ້ອງປົກປ້ອງມັນອີກຕໍ່ໄປ\" (ເບິ່ງ: figs_abstractnouns ແລະ figs_metaphor)&#. The abstract noun \"sight\" can be expressed with the verb \"see.\" Looking at something is a metaphor for protecting it. AT: \"I will put it where I no longer have to see it\" or \"I will get rid of it so I no longer have to protect it\" (See: figs_abstractnouns and figs_metaphor)\nStatus:"
|
||||
"body": "ຄຳນາມທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ \"ການເບິ່ງເຫັນ\" ສາມາດສະແດງອອກດ້ວຍພາສາ \"ເບິ່ງ.\" ຊອກຫາບາງສິ່ງບາງຢ່າງແມ່ນການປຽບທຽບສໍາລັບການປົກປ້ອງມັນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຂ້ອຍຈະເອົາບ່ອນທີ່ຂ້ອຍບໍ່ຕ້ອງເບິ່ງມັນອີກຕໍ່ໄປ\" ຫລື \"ຂ້ອຍຈະກໍາຈັດມັນເພື່ອຂ້ອຍຈະບໍ່ຕ້ອງປົກປ້ອງມັນອີກຕໍ່ໄປ\" (ເບິ່ງ: figs_abstractnouns ແລະ figs_metaphor)&#. The abstract noun \"sight\" can be expressed with the verb \"see.\" Looking at something is a metaphor for protecting it. AT: \"I will put it where I no longer have to see it\" or \"I will get rid of it so I no longer have to protect it\" (See: figs_abstractnouns and figs_metaphor)\nStatus:"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ວັດແຫ່ງນີ້ຈະກາຍເປັນຊາກຫັກພັງ. This temple will become a heap of ruins",
|
||||
"body": "\"ວັດແຫ່ງນີ້ຈະຖືກ ທຳ ລາຍແລະຊາກຂອງມັນຈະຖືກປູໃສ່ເປັນພູສູງ\". \"This temple will be destroyed and its remains will be piled into a high mound\""
|
||||
"title": "ວິຫານນີ້ຈະກາຍເປັນກອງສິ່ງຮົກຮ້າງພັງເພ. This temple will become a heap of ruins",
|
||||
"body": "\"ວັດແຫ່ງນີ້ຈະຖືກທຳລາຍ ແລະຊາກຂອງມັນຈະຖືກປູໃສ່ເປັນພູສູງ\". \"This temple will be destroyed and its remains will be piled into a high mound\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຈະໄດ້ຮັບການ shocked ແລະຈະ hiss. will be shocked and will hiss",
|
||||
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. AT: \"ຈະສະແດງຄວາມປະຫຼາດໃຈແລະເຮັດໃຫ້ມີສຽງທີ່ບໍ່ເຄົາລົບ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive). This can be stated in active form. AT: \"will express amazement and make a sound of disrespect\" (See: figs_activepassive)"
|
||||
"title": "ຈະປະຫລາດໃຈ ແລະ ເຂົາຈະເຢາະເຍີ້ຍ. will be shocked and will hiss",
|
||||
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຈະສະແດງຄວາມປະຫລາດໃຈ ແລະເຮັດໃຫ້ມີສຽງທີ່ບໍ່ເຄົາລົບ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive). This can be stated in active form. AT: \"will express amazement and make a sound of disrespect\" (See: figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ກົ້ມກາບໄຫວ້ພວກເຂົາແລະນະມັດສະການພວກເຂົາ. bowed down to them and worshiped them",
|
||||
|
|
|
@ -195,6 +195,7 @@
|
|||
"09-01",
|
||||
"09-03",
|
||||
"09-04",
|
||||
"09-06",
|
||||
"10-title",
|
||||
"10-01",
|
||||
"10-03",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue