Fri Feb 14 2020 16:42:56 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
1fc5c5f2b0
commit
1245ca02be
|
@ -13,10 +13,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຮົາຈະມອບໃຫ້ເຈົ້າ. I will give it to you",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນຄຳວ່າ \"ເຈົ້າ\" ຫມາຍ ເຖິງ Jeroboam. Here the word \"you\" refers to Jeroboam."
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນຄຳວ່າ \"ເຈົ້າ\" ຫມາຍເຖິງ ເຢໂຣໂບອາມ. Here the word \"you\" refers to Jeroboam."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ອາດຈະມີໂຄມໄຟກ່ອນຂ້ອຍ. may always have a lamp before me",
|
||||
"body": "ຄຳ ວ່າ“ ໂຄມໄຟ” ແມ່ນ ຄຳ ອະທິບາຍເຊິ່ງ ໝາຍ ເຖິງອິດທິພົນແລະການ ນຳ ພາຂອງຄົນເຮົາ. AT: \"ຈະມີເຊື້ອສາຍຕະຫລອດໄປເພື່ອປົກຄອງເປັນອິດທິພົນແລະເປັນທິດທາງໃນການເຊື່ອຟັງພັນທະສັນຍາຂອງຂ້ອຍກັບຄອບຄົວຂອງດາວິດ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). The word \"lamp\" is a metonym that refers to a person's influence and guidance. AT: \"will always have a descendant to rule as an influence and a guide for obeying my covenant with David's family\" (See: figs_metonymy)"
|
||||
"title": "ຈະມີໂຄມໄຟດວງຫນຶ່ງຕໍ່ຫນ້າເຮົາ. may always have a lamp before me",
|
||||
"body": "ຄຳວ່າ \"ໂຄມໄຟ\" ແມ່ນຄຳອະທິບາຍເຊິ່ງ ຫມາຍເຖິງອິດທິພົນ ແລະການນຳພາຂອງຄົນເຮົາ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຈະມີເຊື້ອສາຍຕະຫລອດໄປເພື່ອປົກຄອງເປັນອິດທິພົນແລະເປັນທິດທາງໃນການເຊື່ອຟັງພັນທະສັນຍາຂອງຂ້ອຍກັບຄອບຄົວຂອງດາວິດ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). The word \"lamp\" is a metonym that refers to a person's influence and guidance. AT: \"will always have a descendant to rule as an influence and a guide for obeying my covenant with David's family\" (See: figs_metonymy)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:General Information:",
|
||||
"body": "Ahiah ສືບຕໍ່ບອກ Jeroboam ສິ່ງທີ່ Yahweh ໄດ້ກ່າວ. Ahijah continues to tell Jeroboam what Yahweh has said."
|
||||
"body": "ອາຮີຢາສືບຕໍ່ບອກ ເຢໂຣໂບອາມສິ່ງທີ່ພຣະຢາເວໄດ້ກ່າວ. Ahijah continues to tell Jeroboam what Yahweh has said."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຂ້ອຍຈະພາເຈົ້າໄປ. I will take you",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນ ຄຳ ວ່າ \"ຂ້ອຍ\" ໝາຍ ເຖິງ Yahweh ແລະ ຄຳ ວ່າ \"ເຈົ້າ\" ໝາຍ ເຖິງ Jeroboam. Here the word \"I\" refers to Yahweh and the word \"you\" refers to Jeroboam."
|
||||
"title": "ເຮົາຈະເອົາໂຕເຈົ້າ. I will take you",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນຄຳວ່າ \"ຂ້ອຍ\" ໝາຍ ເຖິງ Yahweh ແລະ ຄຳ ວ່າ \"ເຈົ້າ\" ໝາຍ ເຖິງ Jeroboam. Here the word \"I\" refers to Yahweh and the word \"you\" refers to Jeroboam."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ສິ່ງທີ່ຖືກຕ້ອງໃນສາຍຕາຂອງຂ້ອຍ. what is right in my eyes",
|
||||
|
|
|
@ -236,6 +236,7 @@
|
|||
"11-26",
|
||||
"11-28",
|
||||
"11-31",
|
||||
"11-34",
|
||||
"12-title",
|
||||
"13-title",
|
||||
"14-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue