Wed Feb 12 2020 23:44:24 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Dollylao 2020-02-12 23:44:24 +07:00
parent 93d2893bec
commit 0a3cd947b9
3 changed files with 42 additions and 6 deletions

View File

@ -8,15 +8,15 @@
"body": "\"Share\" is a metonym meaning a part, involvement, or interest. This question can be translated as a simple statement. AT: \"We will have no part in the family of David.\" (See: figs_rquestion and figs_metonymy)\nStatus:\nIdle"
},
{
"title": "",
"body": ""
"title": "We have no inheritance in the son of Jesse",
"body": "\"Son of Jesse\" is a metonym for David, a son of Jesse. \"Inheritance\" is a metonym for the part left for these people from David's successes. AT: \"We will have nothing to do with the descendants of Jesse\" (See: figs_metonymy)\nStatus:\nIdle"
},
{
"title": "",
"body": ""
"title": "Go to your tents, Israel",
"body": "\"Tents\" is a metonym representing a person's place of residence. AT: \"Go to your homes, people of Israel\" (See: figs_metonymy)"
},
{
"title": "",
"body": ""
"title": "Now see to your own house, David",
"body": "\"House\" is a metonym for David's lineage of power and prestige. AT: \"Now take care of your own kingdom, descendant of David\" (See: figs_metonymy)"
}
]

18
12/18.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,18 @@
[
{
"title": "Adoram",
"body": "This is the name of a man. (See: translate_names)"
},
{
"title": "all Israel",
"body": "Here \"Israel\" is a metonym for the people of Israel. \"All Israel\" is an exaggeration which means almost all the people of Israel. AT: \"all the people of Israel who were there\" (See: figs_metonymy and figs_hyperbole)"
},
{
"title": "the house of David",
"body": "Here \"house\" is a metonym that represents family or descendants. AT: \"the kings descended from David\" (See: figs_metonymy)"
},
{
"title": "to this day",
"body": "\"Day\" is a metonym for a period of time, a duration. Here it refers to the time that the writer was actually writing this. AT: \"to the time of the writer\" (See: figs_metonymy)"
}
]

18
12/20.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,18 @@
[
{
"title": "It happened that",
"body": "This phrase is used here to mark an important event in the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here."
},
{
"title": "when all Israel heard",
"body": "\"All Israel\" is hyperbole to mean the capable men of Israel who represent the rest of the people by a metonym. AT: \"when all the leaders of Israel heard\" (See: figs_metonymy and figs_hyperbole)"
},
{
"title": "king over all Israel",
"body": "\"Israel\" implicitly means the northern ten tribes that rebelled against Rehoboam. AT: \"king over all of the 10 tribes of Israel\" (See: figs_explicit)"
},
{
"title": "the family of David",
"body": "\"David's descendants\""
}
]