Fri Feb 14 2020 16:52:56 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
523e8b77da
commit
09964ae929
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ເອີ້ນເຂົາ. called him",
|
||||
"body": "ນີ້ ຄຳ ວ່າ \"ລາວ\" ໝາຍ ເຖິງ Jeroboam. Here the word \"him\" refers to Jeroboam."
|
||||
"title": "ເຊີນເພິ່ນ. called him",
|
||||
"body": "ນີ້ຄຳວ່າ \"ເພິ່ນ\" ຫມາຍເຖິງ ເຢໂຣໂບອາມ. Here the word \"him\" refers to Jeroboam."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຮັດໃຫ້ແອກຂອງພວກເຮົາ ໜັກ. made our yoke heavy",
|
||||
"body": "ພາລະ ໜັກ ແມ່ນການປຽບທຽບ ສຳ ລັບແຮງງານທີ່ມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຫຼາຍແລະຄວາມຕ້ອງການ. AT: \"ປະຕິບັດຕໍ່ພວກເຮົາຢ່າງໂຫດຮ້າຍ\" ຫຼື \"ບັງຄັບໃຫ້ພວກເຮົາເຮັດວຽກຫນັກ\" (UDB) (ເບິ່ງ: figs_metaphor). A heavy yoke is a metaphor for very difficult labor and requirements. AT: \"treated us cruelly\" or \"forced us to work very hard\" (UDB) (See: figs_metaphor)"
|
||||
"title": "ປະພຶດຕໍ່ພວກເຮົາຮຸນເເຮງໂພດ. made our yoke heavy",
|
||||
"body": "ພາລະຫນັກແມ່ນການປຽບທຽບສຳລັບແຮງງານທີ່ມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຫລາຍ ແລະຄວາມຕ້ອງການ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ປະຕິບັດຕໍ່ພວກເຮົາຢ່າງໂຫດຮ້າຍ\" ຫລື \"ບັງຄັບໃຫ້ພວກເຮົາເຮັດວຽກຫນັກ\" (UDB) (ເບິ່ງ: figs_metaphor). A heavy yoke is a metaphor for very difficult labor and requirements. AT: \"treated us cruelly\" or \"forced us to work very hard\" (UDB) (See: figs_metaphor)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -242,6 +242,7 @@
|
|||
"11-41",
|
||||
"12-title",
|
||||
"12-01",
|
||||
"12-03",
|
||||
"13-title",
|
||||
"14-title",
|
||||
"15-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue