From 08280b4e95ed563525fc064738f940bed945c70e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rusy2020 Date: Tue, 25 Feb 2020 08:49:57 +0700 Subject: [PATCH] Tue Feb 25 2020 08:49:57 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 12/31.txt | 10 +++++----- 12/33.txt | 8 ++++---- 13/01.txt | 8 ++++---- manifest.json | 2 ++ 4 files changed, 15 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/12/31.txt b/12/31.txt index db71be5..9fefd13 100644 --- a/12/31.txt +++ b/12/31.txt @@ -9,14 +9,14 @@ }, { "title": "ຕັ້ງປະຊາຊົນຈາກປະໂຣຫິດ", - "body": "\"ແຕ່ງຕັ້ງຜູ້ຊາຍໃຫ້ເປັນປະໂລຫິດ\". \"appointed men to be priests\"" + "body": "\"ແຕ່ງຕັ້ງຜູ້ຊາຍໃຫ້ເປັນປະໂລຫິດ\"." }, { - "title": "ໃນວັນທີສິບຫ້າ ເດືອນເເປດ. in the eighth month, on the fifteenth day of the month", - "body": "ນີ້ແມ່ນເດືອນທີແປດເດືອນຂອງປະຕິທິນຍິວ. ວັນທີ 15 ແມ່ນໃກ້ກັບຕົ້ນເດືອນພະຈິກຕາມປະຕິທິນຕາເວັນຕົກ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ໃນວັນທີສິບຫ້າຂອງເດືອນແປດ\" (ເບິ່ງ: translate_hebrewmonths and translate_ordinal). This is the eighth month of the Hebrew calendar. The fifteenth day is near the beginning of November on Western calendars. AT: \"on the fifteenth day of the eighth month\" (See: translate_hebrewmonths and translate_ordinal)" + "title": "ໃນວັນທີສິບຫ້າ ເດືອນເເປດ", + "body": "ນີ້ແມ່ນເດືອນທີແປດເດືອນຂອງປະຕິທິນເຮັບເຣີ. ວັນທີ 15 ແມ່ນໃກ້ກັບຕົ້ນເດືອນພະຈິກຕາມປະຕິທິນຕາເວັນຕົກ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ໃນວັນທີສິບຫ້າຂອງເດືອນແປດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_hebrewmonths and translate_ordinal). " }, { - "title": "ໄດ້ໄປທີ່ເເທ່ນບູຊາ. went up to the altar", - "body": "\"ໄດ້ໄປ\" ແມ່ນຄຳເວົ້າສຳລັບການໄປສະຖານທີ່ສັກສິດນັບຕັ້ງແຕ່ແທ່ນບູຊາເຫລົ່ານີ້ຕັ້ງຢູ່ບ່ອນສູງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ໄດ້ຖວາຍເຄື່ອງບູຊາເທິງແທ່ນບູຊາ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom). \"Went up\" is an idiom for going to a sacred place to worship since these altars were located on high places. AT: \"offered sacrifices on the altar\" (See: figs_idiom)" + "title": "ໄດ້ໄປທີ່ເເທ່ນບູຊາ", + "body": "\"ໄດ້ໄປ\" ແມ່ນຄຳເວົ້າສຳລັບການໄປສະຖານທີ່ສັກສິດນັບຕັ້ງແຕ່ແທ່ນບູຊາເຫລົ່ານີ້ຕັ້ງຢູ່ບ່ອນສູງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ໄດ້ຖວາຍເຄື່ອງບູຊາເທິງແທ່ນບູຊາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom). " } ] \ No newline at end of file diff --git a/12/33.txt b/12/33.txt index 3c31aa0..2d578cf 100644 --- a/12/33.txt +++ b/12/33.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { - "title": "ໄປຍັງເເທນບູຊາ. went up to the altar", - "body": "\"ໄປຍັງ\" ແມ່ນຄຳເວົ້າສຳລັບການໄປສະຖານທີ່ສັກສິດນັບຕັ້ງແຕ່ແທ່ນບູຊາເຫລົ່ານີ້ຕັ້ງຢູ່ບ່ອນສູງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ໄດ້ຖວາຍເຄື່ອງບູຊາເທິງແທ່ນບູຊາ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom). \"Went up\" is an idiom for going to a sacred place to worship since these altars were located on high places. AT: \"offered sacrifices on the altar\" (See: figs_idiom)" + "title": "ໄປຍັງເເທນບູຊາ", + "body": "\"ໄປຍັງ\" ແມ່ນຄຳເວົ້າສຳລັບການໄປສະຖານທີ່ສັກສິດນັບຕັ້ງແຕ່ແທ່ນບູຊາເຫລົ່ານີ້ຕັ້ງຢູ່ບ່ອນສູງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ໄດ້ຖວາຍເຄື່ອງບູຊາເທິງແທ່ນບູຊາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom). " }, { - "title": "ໃນເດືອນຊຶ່ງທ່ານໄດ້ຕັ້ງຂຶ້ນເອງ. in the month he had planned in his own mind", - "body": "\"ໃນເດືອນທີ່ລາວໄດ້ກຳນົດ\". \"in the month that he had determined\"" + "title": "ໃນເດືອນຊຶ່ງທ່ານໄດ້ຕັ້ງຂຶ້ນເອງ", + "body": "\"ໃນເດືອນທີ່ລາວໄດ້ກຳນົດ\". " } ] \ No newline at end of file diff --git a/13/01.txt b/13/01.txt index 087c5e4..826b5c6 100644 --- a/13/01.txt +++ b/13/01.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "ຄົນຂອງພຣະເຈົ້າຄົນຫນຶ່ງໄດ້ອອກຈາຮກຢູດາໄປຍັງເບັດເອນ. A man of God came out of Judah by the word of Yahweh to Bethel", - "body": "ຂໍ້ມູນທີ່ບົ່ງບອກແມ່ນວ່າ ພຣະຢາເວ ໄດ້ສົ່ງຜູ້ຊາຍຂອງພຣະເຈົ້າໄປເບັດເອນ. ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ພຣະຢາເວ ໄດ້ສົ່ງຜູ້ຊາຍຂອງພຣະເຈົ້າຈາກຢູດາໄປທີ່ເບັດເອນ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit ແລະ figs_activepassive)​\n​ສະຖານະພາບ:. The implied information is that Yahweh sent the man of God to Bethel. This can be stated in active form. AT: \"Yahweh sent a man of God from Judah to Bethel\" (See: figs_explicit and figs_activepassive)\nStatus:\nIdle" + "title": "ຄົນຂອງພຣະເຈົ້າຄົນຫນຶ່ງໄດ້ອອກຈາກຢູດາໄປຍັງເບັດເອນ", + "body": "ຂໍ້ມູນທີ່ບົ່ງບອກແມ່ນວ່າພຣະຢາເວ ໄດ້ສົ່ງຜູ້ຊາຍຂອງພຣະເຈົ້າໄປເບັດເອນ. ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ພຣະຢາເວ ໄດ້ສົ່ງຜູ້ຊາຍຂອງພຣະເຈົ້າຈາກຢູດາໄປທີ່ເບັດເອນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit ແລະ figs_activepassive)" }, { - "title": "ຄົນຂອງພຣະເຈົ້າ. A man of God", - "body": "ນີ້ແມ່ນຕຳແຫນ່ງອື່ນສຳລັບສາດສະດາ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ສາດສະດາ\". This is another title for a prophet. AT: \"A prophet\"" + "title": "ຄົນຂອງພຣະເຈົ້າ", + "body": "ນີ້ແມ່ນຕຳແຫນ່ງອື່ນສຳລັບຜູ້ເຜີຍພຣະວັດຈະນະ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ສາດສະດາ\". This is another title for a prophet. AT: \"A prophet\"" }, { "title": "ອອກມາຈາກຢູດາ. came out of Judah", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 701292f..43d18fb 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -243,6 +243,8 @@ "12-22", "12-25", "12-28", + "12-31", + "12-33", "13-title", "14-title", "15-title",