lo_1ki_tn_l3/06/05.txt

26 lines
2.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:",
"body": "ຜູ້ບັນຍາຍເລົ່າສືບຕໍ່ລາຍຊື່ຂະຫນາດຂອງວິຫານ. "
},
{
"title": "ເພິ່່ນໄດ້ສ້າງຫ້ອງສາມຊັ້ນ",
"body": "ລາວໄດ້ສ້າງຫ້ອງຢູ່ດ້ານນອກຂອງຝາດ້ານນອກອ້ອມຮອບຫ້ອງໃຫຍ່. "
},
{
"title": "ຫ້ອງຊັ້ນລຸ່ມສຸດ ... ຊັ້ນກາງ ... ຊັ້ນທີສາມ.",
"body": "ນີ້ຫມາຍເຖິງຫ້ອງໃນແຕ່ລະຊັ້ນຂອງອາຄານ. "
},
{
"title": "ແມັດຊາວເຊັນ …ສອງແມັດເຈັດສິບເຊັນ … ສາມແມັດສິບເຊັນ. five cubits ... six cubits ... seven cubits",
"body": "1 ກູບິກແມ່ນ 46 ຊັງຕີແມັດ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \" 2.3 ແມັດ ... 2.8 ແມັດ... ປະມານ 2.8 ແມັດ\" (ເບິ່ງ: translate_bdistance). A cubit is 46 centimeters. AT: \"about 2.3 meters ... about 2.8 meters ... about 3.2 meters\" (See: translate_bdistance)"
},
{
"title": "ທ່ານໄດ້ສ້າງຂອບຢືນອອກມາຈາກຝາຂອງພຣະວິຫານ. he made offsets in the wall of the house",
"body": "ເຂົາເຈົ້າໄດ້ເຮັດກ້ອນຫີນອ້ອມຮອບອາຄານຫລັກເພື່ອສະຫນັບສະຫນູນ ບັນດາຫ້ອງຂອງຫ້ອງນ້ອຍ. They made ledges all around the main building to support the beams of the small rooms."
},
{
"title": "ໄມ້ຂາງ. beams",
"body": "ກະດານແມ່ນໄມ້ຍາວທີ່ຫນັກໃຊ້ເພື່ອສະຫນັບສະຫນູນຕຶກ. A beam is a long heavy piece of wood used to support a building."
}
]