"body": "ການ \"ຫັນຫົວໃຈຂອງຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງ\" ແມ່ນເພື່ອເຮັດໃຫ້ຄົນນັ້ນຕ້ອງປ່ຽນຄວາມຮັກແພງຂອງລາວ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຊັກຊວນທ່ານໃຫ້ນະມັດສະການພະເຈົ້າທີ່ພວກເຂົານະມັດສະການ\" (UDB) (ເບິ່ງ: figs_metonymy ແລະ figs_idiom). To \"turn someone's heart\" is to convince that person to change his affection. AT: \"persuade you to worship the gods that they worship\" (UDB) (See: figs_metonymy and figs_idiom)"