diff --git a/02/09.txt b/02/09.txt index af5b458..9c5a9d2 100644 --- a/02/09.txt +++ b/02/09.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ", - "body": "ຄໍາວ່າ \"ພີ່ນ້ອງ\" ຫມາຍເຖິງພີ່ນ້ອງຄຣິດສະຕຽນ" + "body": "ຄໍາວ່າ \"ພີ່ນ້ອງ\" ຫມາຍເຖິງພີ່ນ້ອງຄຣິດສະຕຽນ." }, { "title": "ຜູ້ທີ່ເວົ້າ", @@ -20,11 +20,11 @@ "body": "ບໍ່ມີສິ່ງໃດຈະເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາສະດຸດ ຄໍາວ່າ \"ສະດຸດ\" ແມ່ນຄໍາປຽບທຽບທີ່ມີຄວາມໝາຍວ່າລົ້ມເຫລວທາງຈິດວິນຍານຫລືສິນທໍາ ແປໄດ້ອີກວ່າ: ບໍ່ມີຫຍັງຈະເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາຕົກໃນບາບ \"ຫລື\" ພວກເຂົາຈະບໍ່ລົ້ມເຫລວໃນການປະຕິບັດຕໍ່ນໍ້າພຣະໄທພຣະເຈົ້າ(See: figs_metaphor)" }, { - "title": "ຍັງຢູ່ໃນຄວາມມືດແລະເດີ່ນຢູ່ໃນຄວາມືດ", + "title": "ຍັງຢູ່ໃນຄວາມມືດແລະເດີນຢູ່ໃນຄວາມືດ", "body": "ການໃຊ້ຂໍ້ຄວາມດັງກ່າວເຖິງສອງຄັ້ງເພື່ອເນັ້ນໃຫ້ເຫັນວ່າການທີ່ກຽດຊັງພີ່ນ້ອງຜູ້ທີ່ເຊື່ອດ້ວຍກັນເປັນສິ່ງທີ່ຊົ່ວຮ້າຍພຽງໃດ ແປໄດ້ອີກວ່າ: ດໍາລົງຢູ່ໃນຄວາມມືດ \"ຫລື\" ດໍາລົງຊີວິດຢູ່ໃນຄວາມມືດຂອງຄວາມບາບ(See: figs_parallelism)" }, { - "title": "ລາວບໍ່ຮູ້ວ່າ ລາວຈະໄປໃສ່", + "title": "ລາວບໍ່ຮູ້ວ່າ ລາວຈະໄປໃສ", "body": "ນີ້ແມ່ນຮູບຂອງຜູ້ເຊື່ອທີ່ບໍ່ດໍາເນີນຊີວິດໃນຖານະເປັນຄົນຄຣິດສະຕຽນຄວນຈະໄດ້ຮັບການດໍາເນີນຊີວິດ ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວບໍ່ຮູ້ວ່າລາວກໍາລັງເຮັດສິ່ງທີ່ຊົ່ວຮ້າຍ\"(See: figs_metaphor)" }, {