lo_1co_tn_l3/06/04.txt

46 lines
5.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "ດັ່ງນັ້ນຖ້າທ່ານຕ້ອງຕັດສິນຄະດີຕ່າງໆທີ່ກ່ຽວກັບຊີວິດປະຈຳວັນ, ເປັນຫຍັງທ່ານຈຶ່ງພິຈາຣະນາຄະດີດັ່ງກ່າວຕໍ່ຫນ້າຜູ້ທີ່ບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນຄຣິສະຈັກ?",
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ນີ້ແມ່ນສຳນວນຄຳຖາມ (UDB) ຫລື 2) ນີ້ເປັນປະໂຫຍກ, \"ເມື່ອໃນອາດີດທ່ານໄດ້ແກ້ໄຂເລື່ອງຕ່າງໆທີ່ສຳຄັນໃນຊີວິດນີ້, ທ່ານບໍ່ໄດ້ມອບເລື່ອງຄວາມຂັດແຍ້ງລະຫວ່າງຄຣິສະຕຽນໃຫ້ຜູ້ທີ່ບໍ່ເຊື່ອແກ້ໄຂ\" ຫລື 3) ນີ້ແມ່ນຄຳສັ່ງ, \"ເມື່ອທ່ານແກ້ໄຂເລື່ອງຕ່າງໆທີ່ສຳຄັນໃນຊີວິດນີ້, ກັບຄົນເຫລົ່ານັ້ນແມ່ນວ່າພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນຄຣິສະຈັກ ທີ່ທ່ານຄວນຈະວາງມືຈາກການແກ້ໄຂ\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
},
{
"title": "ດັ່ງນັ້ນຖ້າທ່ານຕ້ອງຕັດສິນຄະດີຕ່າງໆທີ່ກ່ຽວກັບຊີວິດປະຈຳວັນ",
"body": "\"ຖ້າທ່ານຖືກເອີ້ນໃຫ້ຕັດສິນໃຈໃນເລື່ອງທີ່ກ່ຽວກັບຊີວິດປະຈຳວັນ\" ຫລື \"ຖ້າທ່ານຕ້ອງແກ້ໄຂເລື່ອງທີ່ສຳຄັນໃນຊີວິດນີ້“\" (UDB)"
},
{
"title": "ເປັນຫຍັງທ່ານວາງຄະດີຕ່າງໆ",
"body": "\"ທ່ານບໍ່ຄວນວາງຄະດີຕ່າງໆ\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
},
{
"title": "ຄົນເຫລົ່ານັ້ນ ຜູ້ທີ່ບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນຄຣິສະຈັກ",
"body": "ໂປໂລກຳລັງຕຳນິຊາວເມືອງໂກຣິນໂທເພາະວິທີການທີ່ພວກເຂົາແກ້ໄຂຄະດີຕ່າງໆ. ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) \"ທ່ານຄວນຢຸດການມອບຄະດີຕ່າງໆ ແກ່ຜູ້ທີ່ຢູ່ນອກຄຣິສະຈັກ\" ຫລື 2) \"ທ່ານສາມາດມອບຄະດີຕ່າງໆ ໃຫ້ກັບສະມາຊິກຄຣິສະຈັກຜູ້ທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບການຍອມຮັບເປັນຢ່າງດີຈາກສະມາຊິກຜູ້ທີ່ເຊື່ອທັງຫລາຍ\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
},
{
"title": "ໃຫ້ທ່ານອັບອາຍ",
"body": "\"ຕໍ່ການເສຍຊື່ສຽງຂອງທ່ານ\" ຫລື \"ເພື່ອສະແດງເຖິງຄວາມຫລົ້ມເຫລວຂອງທ່ານໃນເລື່ອງນີ້\" (UDB)"
},
{
"title": "ບໍ່ມີຜູ້ໃດໃນພວກທ່ານມີປັນຍາພໍທີ່ຈະແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ້ງລະຫວ່າງພີ່ນ້ອງທັງຫລາຍບໍ?",
"body": "ໂປໂລເຮັດໃຫ້ຊາວເມືອງໂກຣິນໂທອັບອາຍ. ແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: \"ທ່ານຄວນລະອາຍທີ່ທ່ານບໍ່ສາມາດຫາຜູ້ທີ່ເຊື່ອທີ່ສະຫລາດ ທີ່ຈະມາແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ້ງລະຫວ່າງຜູ້ທີ່ເຊື່ອທັງຫລາຍ\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
},
{
"title": "ພີ່ນ້ອງທັງຫລາຍ",
"body": "ໃນທີ່ນີ້ຫມາຍເຖິງຄຣິສະຕຽນ, ທັງຊາຍແລະຍິງ."
},
{
"title": "ຄວາມຂັດແຍ້ງ",
"body": "\"ການໂຕ້ຖຽງ\" ຫລື \"ຄວາມບໍ່ເຫັນດີ\""
},
{
"title": "ແຕ່ກາຍເປັນວ່າ",
"body": "\"ແຕ່ຫົນທາງມັນແມ່ນດຽວນີ້\" ຫລື \"ແຕ່ແທ່ນທີ່\" (UDB)"
},
{
"title": "ຜູ້ທີ່ເຊື່ອຄົນຫນຶ່ງໄປຟ້ອງຜູ້ທີ່ເຊື່ອອີກຄົນຕໍ່ສານ, ແລະຄະດີນັ້ນກໍ່ຖືກຍື່ນໃຫ້ຜູ້ພິພາກສາທີ່ບໍ່ໄດ້ເປັນຜູ້ເຊື່ອ",
"body": "\"ຜູ້ທີ່ເຊື່ອທີ່ມີຄວາມຂັດແຍ້ງກັບຜູ້ທີ່ເຊື່ອຄົນອື່ນ ຂໍໃຫ້ຜູ້ພິພາກສາທີ່ບໍ່ເຊື່ອໃຫ້ຕັດສິນຄວາມໃຫ້ພວກເຂົາ\""
},
{
"title": "ຄະດີນັ້ນກໍ່ຖືກຍື່ນໃຫ້",
"body": "\"ຜູ້ທີ່ເຊື່ອຄົນຫນຶ່ງຍື່ນເລື່ອງນັ້ນ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
}
]