lo_1co_tn_l3/12/30.txt

22 lines
2.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ພວກເຮົາທຸກຄົນມີຂອງປຣະທານໃນການເຮັດໃຫ້ດີພະຍາດບໍ?",
"body": "ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດຂຽນບັນຍາຍ. ແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: \"ບໍ່ແມ່ນພວກເຮົາທຸກຄົນທີ່ມີຂອງປຣະທານທີ່ເຮັດໃຫ້ດີພະຍາດ. (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
},
{
"title": "ພວກເຂົາທຸກຄົນເວົ້າພາສາແປກບໍ?",
"body": "ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດຂຽນບັນຍາຍໄດ້. ແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: “ບໍ່ແມ່ນພວກເຂົາທຸກຄົນເວົ້າພາສາແປກໆ\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
},
{
"title": "ພວກເຂົາທຸກຄົນແປພາສາແປກໆບໍ?",
"body": "ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດຂຽນບັນຍາຍໄດ້. ແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: \"ບໍ່ແມ່ນພວກເຂົາທຸກຄົນແປພາສາແປກໆ.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
},
{
"title": "ແປ",
"body": "ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າສິ່ງທີ່ຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງເວົ້າໃນພາສາທີ່ຄົນອື່ນຟັງແລ້ວບໍ່ເຂົ້າໃຈວ່າພວກເຂົາເວົ້າຫຍັງ. ເບິ່ງວິທີການນີ້ຖືກແປໃນ 2:12."
},
{
"title": "ຈົ່ງຂົນຂວາຍຫາຂອງປຣະທານຕ່າງໆທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ກວ່າ, ແລະ",
"body": "ອາດຈະມີຄວາມຫມາຍວ່າ 1) \"ທ່ານຕ້ອງກະຕືລືລົ້ນໃນການສະແຫວງຫາຂອງປຣະທານຕ່າງໆຂອງພຣະເຈົ້າທີ່ຈະຊ່ວຍຄຣິສະຈັກໄດ້ຫລາຍທີ່ສຸດ. ແລະ\" ຫລື 2) \"ທ່ານກະຕືລືລົ້ນໃນການສະແຫວງຫາຂອງປຣະທານຕ່າງໆເຊິ່ງທ່ານຄິດວ່າຍິ່ງໃຫຍ່ກວ່າເພາະວ່າທ່ານຄິດວ່າສິ່ງເຫລົ່ານັ້ນຫນ້າຕື່ນເຕັ້ນທີ່ຈະມີຫລາຍກວ່າ. ແຕ່.\""
}
]