lo_1co_tn_l3/14/15.txt

30 lines
2.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂ້າພະເຈົ້າຕ້ອງເຮັດຫຍັງ?",
"body": "ໂປໂລກຳລັງແນະນຳບົດສະຫລຸບຂອງເພິ່ນ. ແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: ນີ້ຄືສິ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຕ້ອງເຮັດ. (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
},
{
"title": "ອະທິຖານດ້ວຍວິນຍານຂອງຂ້າພະເຈົ້າ... ອະທິຖານດ້ວຍຄວາມຄຶດຂອງຂ້າພະເຈົ້າ... ຮ້ອງເພງດ້ວຍວິນຍານຂອງຂ້າພະເຈົ້າ... ຮ້ອງເພງດ້ວຍຄວາມຄຶດຂອງຂ້າພະເຈົ້າ.",
"body": "ຄຳອະທິຖານແລະເພງຕ່າງໆ ຕ້ອງຢູ່ໃນພາສາທີ່ຄົນທັງຫລາຍທີ່ຢູ່ທີ່ນັ້ນສາມາດເຂົ້າໃຈໄດ້."
},
{
"title": "ດ້ວຍຄວາມຄິດຂອງຂ້າພະເຈົ້າ",
"body": "\"ດ້ວຍຄຳຕ່າງໆ ທີ່ຂ້າພະເຈົ້າເຂົ້າໃຈ\""
},
{
"title": "ທ່ານສັນຣະເສີນພຣະເຈົ້າ... ທ່ານກຳລັງຂອບຄຸນ... ທ່ານກຳລັງເວົ້າ",
"body": "ແມ່ນຄຳວ່າ \"ທ່ານ\" ໃນທີ່ນີ້ຈະເປັນເອກະພົດ, ໂປໂລກຳລັງແນະນຳທຸກຄົນທີ່ອະທິຖານໃນພຣະວິນຍານເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ບໍ່ແມ່ນດ້ວຍຄວາມຄຶດ. (ເບິ່ງ: figs_you)"
},
{
"title": "ຄົນພາຍນອກຈະເວົ້າວ່າ \"ອາແມນ\" ໄດ້ຢ່າງໃດ... ກຳລັງເວົ້າ?",
"body": "ນີ້ສາມາດຂະຫຍາຍຄວາມໄດ້ວ່າ. ແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: \"ຄົນພາຍນອກຈະບໍ່ສາມາດເວົ້າໄດ້ວ່າ 'ອາແມນ' ...ກຳລັງເວົ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
},
{
"title": "ຄົນພາຍນອກ",
"body": "ອາດຈະມີຄວາມຫມາຍ 1) \"ອີກຄົນຫນຶ່ງ\" ຫລື 2) \"ຄົນທັງຫລາຍທີ່ເປັນຄົນໃຫມ່ໃນກຸ່ມຂອງທ່ານ.\""
},
{
"title": "ເວົ້າ \"ອາແມນ\"",
"body": "\"ສາມາດທີ່ຈະເຫັນດີ\" (ເບິ່ງ: figs_synecdoche)"
}
]