lo_1co_tn_l3/08/11.txt

18 lines
1.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຄວາມຮູ້ຂອງທ່ານ",
"body": "ໂປໂລກຳລັງກ່າວກັບຊາວເມືອງໂກຣິນໂທເຫມືອນກັບພວກເຂົາເປັນບຸກຄົນໆດຽວ, ດັ່ງນັ້ນຄຳວ່າ \"ຂອງທ່ານ\" ໃນທີ່ນີ້ຈຶ່ງໃຊ້ໃນຮູບແບບເອກະພົດ. (ເບິ່ງ: figs_you)"
},
{
"title": "ພີ່ນ້ອງຜູ້ອ່ອນແອກວ່າ... ໄດ້ທຳລາຍ",
"body": "ພີ່ນ້ອງຊາຍຫລືຍິງຜູ້ທີ່ບໍ່ເຂັ້ມແຂງດ້ານຄວາມເຊື່ອຈະເຮັດບາບ ຫລື ສູນເສຍຄວາມເຊື່ອຂອງພວກເຂົາ."
},
{
"title": "ດັ່ງນັ້ນ",
"body": "\"ເພາະວ່າສິ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຫາກໍ່ເວົ້າເປັນຄວາມຈິງ\""
},
{
"title": "ຖ້າອາຫານເປັນເຫດ",
"body": "\"ອາຫານ\" ໃນທີ່ນີ້ໃຊ້ເອີ້ນແທນບຸກຄົນທີ່ກິນອາຫານ.ແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: \"ຖ້າຂ້າພະເຈົ້າເປັນຕົ້ນເຫດໂດຍການກິນ\" ຫລື \"ຖ້າຂ້າພະເຈົ້າ, ເປັນຕົ້ນເຫດເພາະສິ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າກິນ, ຕົ້ນເຫດ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
}
]