[ { "title": "ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່", "body": "ເມື່ອໂປໂລກ່າວກ່ຽວກັບສິນມະຫາສະນິດ, ງານລ້ຽງຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ເພິ່ນເຕືອນພວກເຂົາໃຫ້ມີທັດສະນະຄະຕິທີ່ຖືກຕ້ອງໃນຄວາມເປັນເອກະພາບ. ເພິ່ນເຕືອນພວກເຂົາວ່າຖ້າພວກເຂົາລົ້ມລົງໃນສິ່ງເຫລົ່ານັ້ນໃນລະຫວ່າງການຮັບສິນມະຫາສະນິດພວກເຂົາຈະເຈັບໂຊແລະຕາຍໄປ, ເຊິ່ງເກີດຂຶ້ນແລ້ວກັບພວກເຂົາບາງຄົນ" }, { "title": "ໃນຄຳສັ່ງຕ່າງໆຕໍ່ໄປນີ້, ຂ້າພະເຈົ້າຍ້ອງທ່ານບໍ່ໄດ້. ເພາະເມື່ອ", "body": "ອາດມີຄວາມໝາຍອີກຢ່າງວ່າ “ເມື່ອຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ໃຫ້ຄຳສັ່ງຕ່າງໆແກ່ທ່ານ, ມີບາງສິ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ສາມາດຍ້ອງທ່ານໄດ້: ເມື່ອ“" }, { "title": "ຄຳສັ່ງຕ່າງໆ", "body": "“ທິດທາງ“ ຫລື “ນະໂຍບາຍ“" }, { "title": "ມາປະຊຸມ", "body": "“ເຕົ້າໂຮມກັນ“ ຫລື “ພົບກັນ“" }, { "title": "ເຮັດໃຫ້ເກີດຜົນເສຍຫລາຍກວ່າຜົນດີ", "body": "“ທ່ານບໍ່ໄດ້ຊ່ວຍເຊິ່ງກັນແລະກັນ; ກົງກັນຂ້າມ, ທ່ານເຮັດຮ້າຍຕໍ່ກັນແລະກັນ“" }, { "title": "ໃນຄຣິສຕະຈັກ", "body": "“ເຊັ່ນຜູ້ທີ່ເຊື່ອ.“ ໂປໂລບໍ່ໄດ້ກຳລັງກ່າວກ່ຽວກັບພາຍໃນອາຄານ." }, { "title": "ມີຄວາມແຕກແຍກໃນທ່າມກາງທ່ານ", "body": "“ທ່ານແບ່ງທ່ານເອງເປັນກຸ່ມຕ່າງໆ“" }, { "title": "ເພື່ອຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ເປັນຝ່າຍຖືກຈະໄດ້ປາກົດແຈ້ງຂຶ້ນໃນທ່າມກາງພວກທ່ານ", "body": "ອາດມີຄວາມໝາຍວ່າ 1) “ດັ່ງນັ້ນຄົນທັງຫລາຍຈະຮູ້ຢ່າງສູງທີ່ສຸດກ່ຽວກັບຜູ້ທີ່ເຊື່ອທ່າມກາງທ່ານ“ ຫລື 2) “ດັ່ງນັ້ນຄົນທັງຫລາຍສາມາດສະແດງການຍອມຮັບຕໍ່ຄົນອື່ນທ່າມກາງທ່ານ“ ໂປໂລອາດໃຊ້ຄຳເວົ້າບໍ່ສຸພາບ, ເວົ້າກົງກັນຂ້າມກັບສິ່ງທີ່ເພິ່ນຕ້ອງການໃຫ້ຊາວເມືອງໂກຣິນໂທເຂົ້າໃຈ, ເພື່ອເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາອັບອາຍ. (ເບິ່ງ: figs_irony)" }, { "title": "ຜູ້ທີ່ເປັນຝ່າຍຖືກ", "body": "ອາດມີຄວາມໝາຍ 1) “ຜູ້ທີ່ພຣະເຈົ້າຍອມຮັບ“ ຫລື 2) “ຜູ້ທີ່ທ່ານ, ຄຣິສຕະຈັກຍອມຮັບ.“" } ]