[ { "title": "ແຕ່ຖ້າມີບາງຄົນ... ໃຈສຳນຶກຜິດແລະຊອບຂອງຄົນອື່ນ", "body": "ການແປບາງສະບັບນຳຄຳເຫລົ່ານີ້ໄປໄວ້ໃນວົງເລັບເພາະວ່າ 1) ຮູບແບບຂອງ “ທ່ານ“ ຢູ່ໃນຮູບແບບເອກກະພົດ. ແຕ່ໂປໂລໃຊ້ຮູບແບບພະຫູພົດທັນທີທັງກ່ອນແລະຫລັງ ແລະ 2) ຄຳຕ່າງໆ “ເພາະວ່າເປັນຫຍັງເສລີພາບຂອງຂ້າພະເຈົ້າຖືກພິພາກສາໂດຍໃຈສຳນຶກຜິດແລະຊອບຂອງຄົນອື່ນ?“ ເບິ່ງເໝືອນຈະຖືກສ້າງເທິງ “ກິນທຸກຢ່າງທີ່ຖືກຈັດຫາມາຕໍ່ໜ້າທ່ານ ໂດຍບໍ່ຕ້ອງຖາມກ່ຽວກັບໃຈສຳນຶກຜິດແລະຊອບ“(10:25) ຫລາຍກວ່າ “ໃຈສຳນຶກຜິດແລະຊອບຂອງບຸກຄົນອື່ນ.“ (ເບິ່ງ: figs_you)" }, { "title": "ກ່າວກັບທ່ານ... ຢ່າກິນ... ແຈ້ງໃຫ້ທ່ານ... ໃຈສຳນຶກຜິດແລະຊອບຂອງທ່ານເອງ", "body": "ໂປໂລກຳລັງກ່າວກັບຊາວເມືອງໂກຣິນໂທເໝືອນກັບວ່າພວກເຂົາເປັນບຸກຄົນຄົນດຽວ, ດັ່ງນັ້ນຄຳວ່າ" }, { "title": "", "body": "" }, { "title": "", "body": "" }, { "title": "", "body": "" }, { "title": "", "body": "" }, { "title": "", "body": "" } ]