Sat Nov 30 2019 09:36:13 GMT-0600 (Central Standard Time)

This commit is contained in:
somnuek8188 2019-11-30 09:36:14 -06:00
parent 88810dfe48
commit 8f569f9c6e
2 changed files with 5 additions and 5 deletions

View File

@ -1,14 +1,14 @@
[
{
"title": "ຫລືຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ຮັບບັບຕິສະມາເພື່ອຄົນຕາຍຈະເຮັດຢ່າງໃດ?",
"body": "ໂປໂລຕ້ອງການບອກຊາວເມືອງໂກຣິນໂທໃຫ້ເຂົ້າໃຈໂດຍການທີ່ເພິ່ນບໍ່ບອກພວກເຂົາ. ຂໍ້ຄວາມນີ້ສາມາດຂຽນໃນຮູບແບບປົກະຕິທົ່ວໄປ. ແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: \"ເພາະບໍ່ດັ່ງນັ້ນມັນຈະບໍ່ເປັນປະໂຫຍດສຳລັບຄຣິສະຕຽນທັງຫລາຍທີ່ຮັບບັບຕິສະມາເພື່ອຄົນຕາຍ.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion ແລະ figs_activepassive)"
"body": "ໂປໂລຕ້ອງການບອກຊາວເມືອງໂກຣິນໂທໃຫ້ເຂົ້າໃຈໂດຍການທີ່ເພິ່ນບໍ່ບອກພວກເຂົາ. ຂໍ້ຄວາມນີ້ສາມາດຂຽນໃນຮູບແບບປົກະຕິທົ່ວໄປ. ແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: \"ເພາະບໍ່ດັ່ງນັ້ນມັນຈະບໍ່ເປັນປະໂຫຍດສຳລັບຄຣິສະຕຽນທັງຫລາຍທີ່ຮັບບັບຕິສະມາເພື່ອຄົນຕາຍ.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion ແລະ figs_activepassive)"
},
{
"title": "ເປັນຫຍັງພວກເຂົາຈຶ່ງຮັບບັບຕິສະມາເພື່ອພວກເຂົາ?",
"body": "ໂປໂລຕ້ອງການໃຫ້ຊາວເມືອງໂກຣິນໂທເຂົ້າໃຈໂດຍການທີ່ເພິ່ນບໍ່ບອກພວກເຂົາ. ຂໍ້ຄວາມນີ້ສາມາດຂຽນໃນຮູບແບບປົກະຕິທົ່ວໄປ. ແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: \"ບໍ່ມີເຫດຜົນສຳລັບພວກເຂົາທີ່ຈະຮັບບັບຕິສະມາແທນຄົນຕາຍ.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion ແລະ figs_activepassive)"
"body": "ໂປໂລຕ້ອງການໃຫ້ຊາວເມືອງໂກຣິນໂທເຂົ້າໃຈໂດຍການທີ່ເພິ່ນບໍ່ບອກພວກເຂົາ. ຂໍ້ຄວາມນີ້ສາມາດຂຽນໃນຮູບແບບປົກະຕິທົ່ວໄປ. ແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: \"ບໍ່ມີເຫດຜົນສຳລັບພວກເຂົາທີ່ຈະຮັບບັບຕິສະມາແທນຄົນຕາຍ.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion ແລະ figs_activepassive)"
},
{
"title": "ເປັນຫຍັງຈຶ່ງສ່ຽງອັນຕະາຍຕະຫລອດເວລາ?",
"body": "ຂໍ້ຄວາມນີ້ສາມາດຂຽນໄດ້ອີກຢ່າງຫນຶ່ງ. ແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: \"ເຮົາບໍ່ໄດ້ຮັບຫຍັງເລີຍໃນການທີ່ຕ້ອງສ່ຽງອັນຕະາຍຕະຫລອດ.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
"title": "ເປັນຫຍັງຈຶ່ງສ່ຽງອັນຕະາຍຕະຫລອດເວລາ?",
"body": "ຂໍ້ຄວາມນີ້ສາມາດຂຽນໄດ້ອີກຢ່າງຫນຶ່ງ. ແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: \"ເຮົາບໍ່ໄດ້ຮັບຫຍັງເລີຍໃນການທີ່ຕ້ອງສ່ຽງອັນຕະາຍຕະຫລອດ.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
}
]

View File

@ -209,7 +209,7 @@
"15-22",
"15-24",
"15-27",
"15-31",
"15-29",
"15-33",
"15-35",
"15-37",