From 48ea2f404b1b8e44f33e8689e29337027b55a93c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 4192 Date: Thu, 21 Nov 2019 22:47:30 +0700 Subject: [PATCH] Thu Nov 21 2019 22:47:29 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 14/15.txt | 6 +++--- 14/17.txt | 6 +++--- manifest.json | 2 +- 3 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/14/15.txt b/14/15.txt index 46670e6..cb53608 100644 --- a/14/15.txt +++ b/14/15.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ຂ້າພະເຈົ້າຕ້ອງເຮັດຫຍັງ?", - "body": "ໂປໂລກຳລັງແນະນຳບົດສະຫລຸບຂອງເພິ່ນ. ແປອີກຢ່າງໜຶ່ງວ່າ: ນີ້ຄືສິ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຕ້ອງເຮັດ. (ເບິ່ງ: figs_rquestion)" + "body": "ໂປໂລກຳລັງແນະນຳບົດສະຫລຸບຂອງເພິ່ນ. ແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: ນີ້ຄືສິ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຕ້ອງເຮັດ. (ເບິ່ງ: figs_rquestion)" }, { "title": "ອະທິຖານດ້ວຍວິນຍານຂອງຂ້າພະເຈົ້າ... ອະທິຖານດ້ວຍຄວາມຄຶດຂອງຂ້າພະເຈົ້າ... ຮ້ອງເພງດ້ວຍວິນຍານຂອງຂ້າພະເຈົ້າ... ຮ້ອງເພງດ້ວຍຄວາມຄຶດຂອງຂ້າພະເຈົ້າ.", @@ -17,11 +17,11 @@ }, { "title": "ຄົນພາຍນອກຈະເວົ້າວ່າ \"ອາແມນ\" ໄດ້ຢ່າງໃດ... ກຳລັງເວົ້າ?", - "body": "ນີ້ສາມາດຂະຫຍາຍຄວາມໄດ້ວ່າ. ແປອີກຢ່າງໜຶ່ງວ່າ: \"ຄົນພາຍນອກຈະບໍ່ສາມາດເວົ້າໄດ້ວ່າ 'ອາແມນ' ...ກຳລັງເວົ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)" + "body": "ນີ້ສາມາດຂະຫຍາຍຄວາມໄດ້ວ່າ. ແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: \"ຄົນພາຍນອກຈະບໍ່ສາມາດເວົ້າໄດ້ວ່າ 'ອາແມນ' ...ກຳລັງເວົ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)" }, { "title": "ຄົນພາຍນອກ", - "body": "ອາດຈະມີຄວາມໝາຍ 1) \"ອີກຄົນໜຶ່ງ\" ຫລື 2) \"ຄົນທັງຫລາຍທີ່ເປັນຄົນໃໝ່ໃນກຸ່ມຂອງທ່ານ.\"" + "body": "ອາດຈະມີຄວາມຫມາຍ 1) \"ອີກຄົນຫນຶ່ງ\" ຫລື 2) \"ຄົນທັງຫລາຍທີ່ເປັນຄົນໃຫມ່ໃນກຸ່ມຂອງທ່ານ.\"" }, { "title": "ເວົ້າ \"ອາແມນ\"", diff --git a/14/17.txt b/14/17.txt index 406f9a2..403424a 100644 --- a/14/17.txt +++ b/14/17.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "ທ່ານໝັ້ນໃຈໃຫ້", - "body": "ໂປໂລກຳລັງເວົ້າກັບຊາວເມືອງໂກຣິນໂທເໝືອນພວກເຂົາເປັນບຸກຄົນຄົນດຽວ, ດັ່ງນັ້ນຄຳວ່າ \"ທ່ານ\" ໃນທີ່ນີ້ຈຶ່ງເປັນເອກກະພົດ. (ເບິ່ງ: figs_you)" + "title": "ທ່ານຫມັ້ນໃຈໃຫ້", + "body": "ໂປໂລກຳລັງເວົ້າກັບຊາວເມືອງໂກຣິນໂທເຫມືອນພວກເຂົາເປັນບຸກຄົນຄົນດຽວ, ດັ່ງນັ້ນຄຳວ່າ \"ທ່ານ\" ໃນທີ່ນີ້ຈຶ່ງເປັນເອກກະພົດ. (ເບິ່ງ: figs_you)" }, { "title": "ບໍ່ໄດ້ເຮັດໃຫ້ຄົນອື່ນຈະເລີນຂຶ້ນ", - "body": "ໂປໂລກ່າວເຖິງຊ່ວຍຄົນທັງຫລາຍເໝືອນກັບວ່າກຳລັງສ້າງເຮືອນ. ແປອີກຢ່າງໜຶ່ງວ່າ: \"ບໍ່ໄດ້ຊ່ວຍ.\" ເບິ່ງວິທີການ \"ເສີມສ້າງ\" ນີ້ຖືກແປໃນ 8:1. (ເບິ່ງ: figs_metaphor)" + "body": "ໂປໂລກ່າວເຖິງຊ່ວຍຄົນທັງຫລາຍເຫມືອນກັບວ່າກຳລັງສ້າງເຮືອນ. ແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: \"ບໍ່ໄດ້ຊ່ວຍ.\" ເບິ່ງວິທີການ \"ເສີມສ້າງ\" ນີ້ຖືກແປໃນ 8:1. (ເບິ່ງ: figs_metaphor)" }, { "title": "ໝື່ນຄຳ", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 69fa9a3..9815c5a 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -178,7 +178,7 @@ "14-07", "14-10", "14-12", - "14-17", + "14-15", "14-20", "14-22", "14-24",