Mon Nov 18 2019 23:28:02 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
c66d00ff9d
commit
2c51f1ea3f
12
05/11.txt
12
05/11.txt
|
@ -1,22 +1,22 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່",
|
||||
"body": "ໂປໂລບອກພວກເຂົາເຖິງການເບິ່ງແຍງຜູ້ທີ່ເຊື່ອໃນຄຣິສຕະຈັກ ຜູ້ທີ່ບໍ່ຮັບການເຕືອນສອນໃນການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການຫລິ້ນຊູ ແລະຄວາມບາບອື່ນໆ ທີ່ຈະແຈ້ງຕໍ່ໜ້າຄົນທັງຫລາຍ."
|
||||
"body": "ໂປໂລບອກພວກເຂົາເຖິງການເບິ່ງແຍງຜູ້ທີ່ເຊື່ອໃນຄຣິດຕະຈັກ ຜູ້ທີ່ບໍ່ຮັບການເຕືອນສອນໃນການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການຫລິ້ນຊູ ແລະຄວາມບາບອື່ນໆ ທີ່ຈະແຈ້ງຕໍ່ໜ້າຄົນທັງຫລາຍ."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ໃຜກໍ່ຕາມທີ່ໄດ້ຊື່ວ່າ",
|
||||
"body": "“ໃຜກໍ່ຕາມທີ່ໄດ້ຊື່ວ່າເປັນຂອງຕົນເອງ“"
|
||||
"body": "\"ໃຜກໍ່ຕາມທີ່ໄດ້ຊື່ວ່າເປັນຂອງຕົນເອງ\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພີ່ນ້ອງ",
|
||||
"body": "ໃນທີ່ນີ້ໝາຍເຖິງຄຣິສຕຽນ, ທັງຊາຍແລະຍິງ."
|
||||
"body": "ໃນທີ່ນີ້ໝາຍເຖິງຄຣິດສະຕຽນ, ທັງຊາຍແລະຍິງ."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຂ້າພະເຈົ້າຈະໄປກ່ຽວຂ້ອງກັບການຕັດສິນລົງໂທດຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ຢູ່ນອກຄຣິສຕະຈັກໄດ້ແນວໃດ?",
|
||||
"body": "ກຳລັງເນັ້ນວ່າທ່ານບໍ່ແມ່ນຜູ້ທີ່ຈະຕັດສິນຄົນນອກຄຣິສຕະຈັກ. ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດຂຽນໃນຮູບແບບປົກກະຕິທົ່ວໄປໄດ້. ແປອີກຢ່າງໜຶ່ງວ່າ: “ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ແມ່ນຜູ້ທີ່ຈະຕັດສິນບຸກຄົນທີ່ບໍ່ເປັນຂອງຄຣິສຕະຈັກ“ (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
|
||||
"body": "ກຳລັງເນັ້ນວ່າທ່ານບໍ່ແມ່ນຜູ້ທີ່ຈະຕັດສິນຄົນນອກຄຣິດຕະຈັກ. ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດຂຽນໃນຮູບແບບປົກກະຕິທົ່ວໄປໄດ້. ແປອີກຢ່າງໜຶ່ງວ່າ: \"ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ແມ່ນຜູ້ທີ່ຈະຕັດສິນບຸກຄົນທີ່ບໍ່ເປັນຂອງຄຣິດຕະຈັກ\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ທ່ານຕ້ອງຕັດສິນລົງໂທດຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ຢູ່ພາຍໃນຄຣິສຕະຈັກບໍ່ແມ່ນບໍ?",
|
||||
"body": "ໂປໂລກຳລັງຕຳໜິຊາວເມືອງໂກຣິນໂທວ່າ. ທ່ານຄວນຮູ້ວ່າທ່ານເປັນຜູ້ຕັດສິນລົງໂທດຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ຢູ່ພາຍໃນຄຣິສຕະຈັກ“ (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
|
||||
"title": "ທ່ານຕ້ອງຕັດສິນລົງໂທດຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ຢູ່ພາຍໃນຄຣິດຕະຈັກບໍ່ແມ່ນບໍ?",
|
||||
"body": "ໂປໂລກຳລັງຕຳໜິຊາວເມືອງໂກຣິນໂທວ່າ. ທ່ານຄວນຮູ້ວ່າທ່ານເປັນຜູ້ຕັດສິນລົງໂທດຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ຢູ່ພາຍໃນຄຣິສຕະຈັກ\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue